NEWS Plus慢速英语:湖南患者断手种小腿寄养回植手术获成功 3D打印颅骨帮大头娃娃成功缩脑
日期:2015-08-03 16:53

(单词翻译:单击)

KiyCI*shp_)0u]9RuJ!QZ*g6JM9!CWp0QPm

听力文本

Mc1Nr9-HxA

This is NEWS Plus Special English.
A man in central China has successfully had his severed hand restored to his arm after it was preserved by being grafted to his leg.
The patient, surnamed Zhou, is now able to slight move his injured fingers, but his surgeons say he still needs further rehabilitation.
This is the second such surgery performed by the team in a hospital in Changsha, the capital of Hunan Province. The first such surgery took place in 2013.
Zhou lost his left hand in a work accident in another city. He was sent to a local hospital, and was told he needed an amputation. Then he was transferred to the hospital in the provincial capital, with better medical facilities.
Surgeons at the hospital could not reattach the hand straight away because the arm was badly hurt and the nerves and tendons needed time to heal.
The surgeons grafted the severed hand to the patient's ankle to ensure the blood supply and kept it alive there for more than a month, before they connected the hand and the limb in a 10-hour operation.

-cC!1y*7Rh-z+0u6atg8

3岁小女孩成功接受全球首例全颅骨置换手术.jpg

nM6o&y!]0UMLLj7,Y

This is NEWS Plus Special English.
A toddler in central Hunan Province has become the first person in the world to have her cranium successfully reconstructed, with the help of 3D printing technology.
The three-year-old girl suffered from hydrocephalus, a congenital condition in which an abnormal accumulation of fluid in the cerebral ventricles causes enlargement of the skull and compression of the brain, destroying much of the neural tissue.
The condition has left the child bedridden, as her neck cannot support her head, which has grown to four times its normal size.
Surgeons at a hospital in Changsha used 3D printing techniques to create a titanium cranium, based on a model of her head.
In a 17-hour operation, the surgeons removed a portion of her cranium, drained excess fluid and put the titanium mesh in place.
Doctors used an adult-sized cranium implant, allowing room for the toddler to grow.

f(d.!KG]~Uy;@s=

yFI(,%0u661qIk(PH+]

中文翻译

&)G5u05ya_o4m[~#

这里是NEWS Plus慢速英语N8GV7%GWWSi5krACO54
中国中部地区的一名男子成功地将断手寄养在小腿上并回植成功^u[j4#+.jA
这位患者姓周,手术后能轻微活动受伤的手指,但是医生表示他仍需要进一步的功能康复锻炼tR,_7_lR*T*6NOS4
这是湖南省省会长沙市某医院的医疗团队实施的第二例断肢寄养回植手术+fF@)odeYkLpM*。首例断肢回植手术于2013年进行%fpdtV+)Ll[9r8Jh*tE
患者周先生在另一个城市工作时发生事故,左手被绞断mBs+hYdTXCfVpeCuB+。他被送往当地医院救治时得知要截肢^i~fqJ750F!U_ue;5。之后他被转到拥有更先进医疗设施的这家长沙医院V^V,-L2utDUgoFTGj*Y
医生发现周先生的手臂受伤严重,神经和肌腱需要时间恢复,因此无法马上实施断肢再植手术nsxP#b0]_~.279
医生将周先生的断肢寄养在他的小腿上,以确保血液供应,成功地使患者的断肢存活了一个多月,之后历经长达10个小时的手术,医生成功地将患者的断肢回植到手臂上Vono[l5mt)Pb
这里是NEWS Plus慢速英语GLw6S~r%&(JH^EX7
在3D打印技术的帮助下,湖南一名幼童成功接受全球首例全颅骨置换手术LZzeYDfeHqJ
这名三岁大的女童患有脑积水,脑积水是一种先天性疾病,是由于脑室中脑脊液分泌异常引发的颅骨增大和脑受压,并导致大部分神经组织受损vA2i@xBB^O87HB)t7Y!!
脑积水使该女童的头颅体积是正常人的4倍,因为她的脖子无法支撑起她巨大的头颅,所以她不得不长期卧床-RCF0.e_6t5kuVZ
长沙市一家医院的医生根据该女童头颅的数据利用3D打印技术制造出一个钛合金颅骨(GhfH]ED6zkL7j]
在历时17个小时的手术中,医生将该女童的部分颅骨剥离,然后放出积水,再将塑形钛网(人造颅骨)与颅骨镶嵌在一起vUqrhza)@ia[g3oA
考虑到该女童的成长,医生使用的是正常成人大小的人造颅骨5XR[4*VRQEjo54N~&has

4o17Q2g_%0yD_FRjj8

lGf5(BkPi(y

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载

9RYSYn*y*_;Z[O#4

uw-j#vzMy(WoRb~

重点讲解

.R_G#xH-76

-ShY2lV*DP)0&Ar]+kfT

重点讲解:
1. take place (尤指在控制或组织下)发生,进行,举行;
例句:Arbitration may take place in a third country.
仲裁可在第三国进行UW~Go8~Z^=
2. transfer to (使)转移;(使)迁移;
例句:He was transferred from Weston Hospital to Frenchay.
他从韦斯顿医院转院到了法兰查@9g2!R(H@uzDdKL!k(
3. straight away 立刻;马上;毫不迟疑地;
例句:I should go and see a doctor straight away.
我得马上去看医生QZmzpH,*z464JrW;%Yki
4. suffer from (因疾病或处于其他不利境地而)受苦,受难,受折磨;
例句:I often suffer from unaccountable headaches.
我常莫名其妙地头疼aDVn|Nxa2n

Uy[pZjbPcg*kA%

V+7Q%x]k8CJwLjhhQ.WbeEXMBHX3G5r[zD*4KI][G(HUA~
分享到