VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):欧盟延长对俄罗斯经济制裁
日期:2015-06-24 11:42

(单词翻译:单击)

zT_yoOW;_z.d5Zj|_gZ!u]!2uzmcrSPBU]

听力文本

JJjI=k|~Rs@KO%9pOaq

Heavily armed Taliban militants attacked Afghanistan's parliament building Monday as lawmakers met inside. The attack began with a powerful explosion at the main entrance. Other explosions sent smoke rising from the building in Kabul.

KY6&;!SWaAIvg6_tN;G

An Afghan Interior Ministry official says seven Taliban gunmen took part in the attack. The gunmen reportedly wore explosives around their bodies. The official said security forces killed all of the attackers. He said no lawmakers were hurt. However, Afghan officials said at least 30 people were hurt.

~uQ0~Nnv+sTe[Z.]8

A Taliban statement claimed responsibility for what it called a suicide mission.

Fyz#+9^QpizilPF9PJ

The United States embassy in Kabul strongly condemned the attack. An embassy statement said, "The attack on Parliament shows blatant disrespect for democracy and the rule of law."

VRCG[R2TCjShF

European Union extends economic actions against Russia

kbVyeq_&hE0

European Union foreign ministers officially agreed Monday to extend economic sanctions against Russia for an additional six months. The sanctions are meant to punish Russia for its involvement in the conflict with Ukraine.

%d+)!;M4pt9

The agreement came during a meeting of the EU's foreign ministers in Luxembourg. EU representatives had expressed support for the measure last week.

os1XLgK%CScq.

The economic sanctions target Russia's energy, defense and financial industries. They have been in place since July 2014 -- four months after Russia took control of Ukraine's Crimean Peninsula.

.mdC!a*fW]A*@e;I+

US: No desire for conflict with Russia

Z-Fnx9brc7c#l

U.S. Defense Secretary Ashton Carter said Monday that economic sanctions are having an effect in answering Russian "aggression" in Ukraine. He also said there is neither a desire for a return to Cold War tensions nor for a new conflict with Russia.

N*VZs+Qf+Q2+

Secretary Carter spoke at a conference in Berlin, where he met with Germany's defense minister. He added that while the West is not looking to be enemies with Russia, it will defend itself if necessary.

W~r%r_9bTc7-%0a!|-

The U.S. official will travel Tuesday to Estonia for meetings with the defense ministers of Estonia, Latvia and Lithuania. All three countries were once under the influence of the government in Moscow and the Soviet Union.

=dit2ks+IzX

Historic US church reopens after mass shooting

ifpdX*5j8H0Ce@.f8

A historic church in South Carolina reopened on Sunday for its first religious service since a white gunman attacked a Bible study group last week.

k=Zj||1Wxn42KER6EP

A visiting clergyman, the Reverend Norval Goff, took the place of the leader of the Emanuel African Methodist Episcopal Church in the city of Charleston. Clementa Pinckney was among the nine people killed on Wednesday in what police are investigating as a hate crime.

InqOx]@Qhfo

The Reverend Goff urged the crowd to depend on God as they mourn the victims.

i!voF&[J%JvD

Visitors from Charleston and as far away as California filled the religious center. Churches across Charleston rang their bells at the same time as a show of support before prayer gatherings in the city.

r7VUDzhHA3=!sSPB

词汇解释

fn5nix#Pb=;@zxOO34r

1.blatant adj. 喧嚣的;公然的;炫耀的;俗丽的

ExugTx.P_|l2fF1]Aw

Outsiders will continue to suffer the most blatant discrimination.
圈外人将继续遭受极其明目张胆的歧视~U=Dj%t=TXeVg_

[tEFx%+c~Hue,

2.sanction n. 制裁,处罚;认可;支持 vt. 制裁,处罚;批准;鼓励

*,|jprcE.#ur6U,eb#]

The continued abuse of human rights has now led the United States to impose sanctions against the regime.
对人权的不断践踏现已导致美国对该政权实施国际制裁zCsdNqI!(A3l.

GQ;6QH]ywnjWfX-r1.R

3.clergyman n. 牧师;教士

QRBmgReV4h~KyGr

A clergyman read the liturgy from the prayer-book.
一名牧师照着祈祷书念祷文)ZDQgHQbjvwi7nV|o

YI=f]Q%ALs9m]49oo#M

4.disrespect n. 无礼,失礼,不敬 vt.不尊重;藐视,蔑视,轻视;对…无礼,无礼对待,粗鲁地对待:

frzB33ubMdPb]

He disrespected all authority figures.
他蔑视所有权威人物V;8~MhYFm=2,U(V

O.QckJW3l,vC@

内容解析

-P*Hq6;3Kav^

Im&qLuRAOAX&p+6

1.They have been in place since July 2014 -- four months after Russia took control of Ukraine's Crimean Peninsula.

fk]4+9C|9neR!jJEE|a@

in place 适当,适当的;在适当的地方,在恰当的位置

CQeWG!VeA!2.

The United States plans to tighten the economic sanctions currently in place.
美国计划加大现有经济制裁的力度dkJLB6@NV-Z=tWQ|5.]

7P[1BzNc^#Qb+

A strong community cannot be built until the basics are in place.
只有基本原则确立了才能建立起一个强大的团体r_k-LK5f&!!GY

~QrKN,5U6[VM


2.A visiting clergyman, the Reverend Norval Goff, took the place of the leader of the Emanuel African Methodist Episcopal Church in the city of Charleston.

-3dMbQja1A

take the place of代替…,取代…,接替…的位置

QR27^0c94O|

In semiconductor receivers transistors take the place of vacuum tubes.
在半导体收音机中晶体管代替了真空管rNMgbfK+Q%,

OVV+glRqLnx]O7S

Nothing can ever take the place of real love and family togetherness.
什么都不能取代真爱与家庭和睦5I-Fb[;l&3irsLS.!*^

So4Kc9;5@=cZ[wO*Bk.#

Q_l8d0#L&sv_[F8

参考译文

b8(zfCZ~#9

周一,在议员们开会时全副武装的塔利班武装分子袭击了阿富汗国会大楼,袭击发生时议会主入口出发生强烈爆炸,喀布尔的这座建筑发生的其他爆炸使得烟雾冒了出来~dS.b*09jK~5@Ydg

Y14oul=oc43E+t6U

阿富汗内政部官员称有11名塔利班武装分子参与了袭击,据悉他们身上到处都绑着炸药GHvzm.5Y^srHNB*Y&ch@。官方称安全部队击毙全部袭击者,他说没有议员受伤,不过阿富汗官员称至少30人受伤(fY=#jkK2P_q.R9RaoZ

H~k9S[c7fqW7-u4Eb

塔利班在声明中声称对所谓的自杀式行动负责+)460W#iD[j-XP,S8

y;Tt^YbWM|]sGh^v

美国驻喀布尔使馆强烈谴责这次袭击事件,使馆声明称“对议会的袭击表明袭击者悍然不顾民主和法治3Ja4GygY9WjzG_t;B。”

,[49y7Kp9fGhdM3h

欧盟外长们周一正式决定将对俄罗斯的经济制裁延长6个月,制裁措施是为了惩罚俄罗斯参与乌克兰冲突P_b.|p^z4T

Y+%nDs!|;(7c6NI

该协议是在欧盟外长卢森堡会谈之间达成的,欧盟代表们上周表示支持该措施GK@&~JJ~;+M^Iv

jzyK~Xg4h%IK9

经济制裁针对的是俄罗斯的能源、国防和金融业,是在2014年6月以后实施的,当时是俄罗斯控制乌克兰克里米亚半岛四个月后[oFm7^m[Q^@8.eJu

Z+GKWN)!Z4uC0G

美国国防部长艾希顿·卡特周一表示,为对付俄罗斯对乌克兰“侵略”而实施的经济制裁已经产生效果,他说不希望与俄罗斯回到冷战紧张状态,也不想发生新的冲突q4zL@!.re&B#

p%JE3t4=.0.;S4

卡特部长在柏林会议上讲话,他在那里会见了德国国防部长.XqSdXvoW[%x09vHxH。他说尽管西方无意与俄罗斯为敌,但在必要时会捍卫自己_jTnZQ1KlG*Yx

eH9mztJ+]Fjohb]#Y5;c

这位美国官员周二将前往爱沙尼亚与爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛国防部长会面,这三个国家都一度受到莫斯科和苏联政府的影响F=).H;(3=#D|F@wb~_d@

2T!8e%|SQj10SyubI

自从上周一名白人枪手袭击读经班以来,南卡罗来纳州一个老教堂周日重新开放并进行首次宗教活动cqA1BCAIGlwAK%MdQyU

*_V1R&4h%Y3Tw7UV9A!

客座牧师诺弗尔·高夫担任了查尔斯顿市伊曼纽尔非洲卫理公会的领导职务,克里门塔·皮克尼是上周三遇难的9人之一,警方称调查表明这是仇恨犯罪A&lWagYyo;jMHT)fT93

(%CfZ,[(1N

在哀悼遇难者时,牧师高夫敦促人们要依靠上帝bB0%NxAyoALkjl)DF

Yz5f*.]Cw&)9MFr

来自查尔斯顿以及远到加州的来访者挤满了这座教堂,在该市的祷告集会前,查尔斯顿各地的教堂纷纷同时敲钟以表示支持HTgl3%=J1IGBIE!YaQeN

kZ5|QHg5FSQ)O&4

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

s5_1ApMH!e2pD53GW4erZ0lzM9q]pIw@zPndV)X7Pr=r1qj-!9u=15(
分享到
重点单词
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • peninsulan. 半岛
  • spokev. 说,说话,演说
  • extendv. 扩充,延伸,伸展,扩展
  • vacuumn. 真空,空间,真空吸尘器 adj. 真空的,产生(利
  • abusen. 滥用,恶习 vt. 滥用,辱骂,虐待
  • defendv. 防护,辩护,防守
  • liturgyn. 礼拜形式
  • involvementn. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况
  • disrespectn. 不敬,无礼 vt. 不尊敬