NEWS Plus慢速英语:湖北一司机驾车突发癫痫致惨烈车祸被判无期 四川理县新发现野生大熊猫活动痕迹
日期:2015-06-15 16:52

(单词翻译:单击)

~rR]9ZpK,LPE)wIn~+8Kv0HOf1BiJl|kgt;1gB

听力文本

PN~fkwCSy;@OV

Now the news continues.
A Chinese driver with epilepsy has been sentenced to life in prison for concealing his illness and causing a fatal accident that killed four people.
The 45-year-old driver, surnamed Zuo, suffered an epileptic seizure when driving a car in downtown area in Yichang City in central China's Hubei Province on May 1 last year. Without any premonition, the car suddenly veered to the opposite lane and ran into pedestrians under a bridge. The accident claimed four lives and injured eight others.
Zuo was charged with endangering public safety by using dangerous means, instead of committing traffic offence. He was the first person in the city to receive life imprisonment for a traffic accident.
Zuo was diagnosed to have epilepsy in 2012, but he failed to report to the traffic administration.
According to Chinese law, those with epilepsy, vertigo, hysteria, mental disorder and Alzheimer's are banned from getting driver's license. Those who deliberately conceal their illnesses will be punished if causing traffic accidents.
Zuo has lodged an appeal.

mhXX6~#-kpsi;=5ayxmI

车祸现场.jpg

_D5)=dZ6&j*l~6-

This is NEWS Plus Special English.
Traces of giant panda have been found in a nature reserve in southwest China's Sichuan Province, suggesting the animal has ventured further than previously known.
Local forestry authorities say giant panda wastes have been found in bamboo woods 3,100 meters above sea level in a nature reserve in Lixian County. Evidence of foraging was later discovered 30 meters away from the droppings.
A 2013 national survey found no evidence of panda activity in the area. The new discovery shows that giant pandas live in a wider area than previously known.
Cameras have since been installed in the area, and patrol and monitoring has been stepped up.
The area is adjacent to the Wolong National Nature Reserve, known as the "home of the giant panda".
Giant pandas are one of the world's most endangered species. Around 1,600 pandas live in the wild, mostly in the mountains of Sichuan and Shaanxi provinces in western China, while more than 300 live in captivity.

fv9AhfZ;4Xql%(Xv9@]A

H2_s,&P^3+DjZ=B

中文翻译

!,2R5)+2kW8

现在继续报道新闻e*!hZwH#,c-~3#X-VR
一名患有癫痫的中国司机瞒病开车发生车祸,造成4人死亡,这名司机因此被判处无期徒刑B=d+GuLeCyyyq
去年5月1日,45岁的司机左某在中国中部湖北省宜昌市中心驾车时癫痫发作[=_Y_FZJ7n-a)Z.WH。在没有任何预兆的情况下,左某驾驶的车辆突然逆向穿向对向车道,撞向桥下的行人7!k*DjRbWLBeqqn7。这起事故造成4人死亡,8人受伤Et&-wmUoHvE~(8F
左某以危险方法危害公共安全罪被起诉,而不是交通肇事罪oRUeIK4Plu+xU*6T。他是宜昌市首位因交通事故被判无期徒刑的人peWWsM%RplOt,uz3
左某于2012年被诊断患有癫痫病,但他没有向交通管理部门报告相关情况SgVrcSr%2T
依据中国法律,有癫痫病、眩晕症、癔病、精神病、痴呆等疾病的,不允许申领驾驶证0C]FKo|0U6z%+Gx@S。故意隐瞒病情病史,一旦引发交通事故将承担相应法律责任rwuaVIXvpL
目前,左某已提起上诉2#ECC^Ojd7QB]ek~(
这里是NEWS Plus慢速英语cv4[~_Nsnoq9UbM-
中国西南部四川省一自然保护区发现大熊猫活动活动痕迹,证明大熊猫活动区域进一步扩大1|0iV)1WOA70S76)dL!s
当地林业部门表示,在四川理县一自然保护区海拔3100米的竹林中发现了大熊猫粪便#tMwgLlUN^6。随后,在离粪便约30米处发现了大熊猫食迹BBFOUhe)#gBX6sZ@F
2013年的全国调查并未在该区域发现大熊猫活动痕迹o_GBDa]p@54UA7aKL。新发现证明,大熊猫活动区域进一步扩大2VoZSRhs-z3&qtTm@_xx
工作人员已在该地区设置了相机,并加强了该地区的巡护监测力度=Tm7p;@%eA[z1VIyJkf]
该区域邻近被誉为“熊猫之乡”的卧龙自然保护区qUfJAOXGj+N9jT1.,11
大熊猫是世界上的濒危物种之一3|TfAq86rh。目前野生大熊猫约有1600只,大部分分布在中国西部四川省和陕西省的山区,而人工圈养大熊猫已超过300只UTD-6CKTOiaTC

YGVeI+5ailUR3

,Ij~U4d3,rPp9bw;z

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载

x[]mlJJq&(KgFh

+UipZy+4#JHp=k[H3yx

重点讲解

)~)YifZ05+m

pDAmNRMT+D[^*#W@t+]g

重点讲解:
1. run into (车辆意外地)撞上,撞倒;
例句:The driver failed to negotiate a bend and ran into a tree.
司机没能顺利拐弯,撞到了树上^pLh@(8a|P*2=uwbR
2. instead of 代替…;而不是…;
例句:Instead of chucking them out, we made do with these old pieces of furniture.
家具虽旧,我们还是将就着使用,不肯丢弃JHb2WH6653lTYfOPz^-
3. report to 向…报告;对…负责;隶属;
例句:He reported to a section chief, who reported to a division chief, and so on up the line.
他由组长领导,组长由部门主管领导,如此逐级向上4E=p9n4NZk3
4. ban sb. from doing sth./sb. be banned from doing sth. 禁止做某事;
例句:He told them they needed to ban junk food from schools, train the cooks, educate the children and spend more money on school dinners.
他告诉政府需要禁止学校中的垃圾食品,要训练厨师,教育学生,还要在学校伙食上花更多的钱才行JWtMunrIiZt
5. step up 增加(数量等);提高(速度、强度等);
例句:It will explore ways to step up training to enhance professional quality in the financial services sector.
论坛会探讨为提升业界人才素质如何加强培训的方法TXgXAs4u%Yn=OF3!wa
6. be adjacent to 邻近的;毗连的;
例句:The post office is adjacent to the bank.
那邮局在银行的旁边;vFRy_s&(5*

f@flez3C@Ol&I-qR.

)4k1I6ZFOnyMNXL8V-6S]KMH@6U5#6j%.Q=m6AvXutwGi6Q8D!
分享到