VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):FIFA主席称腐败令足球蒙羞
日期:2015-05-30 14:00

(单词翻译:单击)

u^=NP)_VrNdpligb.HfwbTXkg(EQ32|

听力文本

b,;Y!~ZMc7MC7yM])Vg

FIFA President Sepp Blatter said corruption scandals within the world soccer organization have brought "shame and humiliation" on the sport.

eO!BO3433oWi|6[

Mr. Blatter spoke Thursday at the opening of the FIFA Congress in Zurich, Switzerland. He was speaking publicly for the first time since U.S. and Swiss officials announced major corruption investigations of the organization.

oa&W[dQGX=aw

Meanwhile, two major European football associations called on Mr. Blatter to resign, ahead of the organization's presidential elections planned for Friday. UK Prime Minister David Cameron also supported calls for Sepp Blatter to step down.

G*1vvqhm*G1qRNkwg

Major FIFA sponsors like Visa and Coca-Cola are calling for FIFA to make major changes within the organization. The United Nations is also reviewing its partnerships with FIFA following allegations of widespread corruption, a U.N. spokesman said Thursday.

24p8Bk]r9yv(K~IUuwq

Seven high-ranking current and former FIFA officials were arrested Wednesday.

aMmqIfw^QV|vRg+=

Iranian FM expresses hope for nuclear deal

EVH(G*S,TuiB.qeLTm#

Iranian Foreign Minister Mohammad Javad Zarif said Thursday he is hopeful Iran and a group of world powers can reach a final agreement on his country's nuclear program "within a reasonable period of time."

8z;(Y-=ae8iLI72TK.*,

But during a visit to Greece, Zarif also said an agreement will not happen if there are "excessive demands."

O&rc!aYn*dTQe5a4#

Iran and the group that includes Britain, China, France, Russia, the United States and Germany have given themselves until June 30 to form a final deal curbing Iran's nuclear activity in exchange for sanctions relief. The two sides agreed to a framework in April, but still need to work out details such as how quickly to lift the sanctions that have hurt Iran's economy.

VCEco,JEZk10VG-@y=O

President Obama hosts Twitter chat on climate change

I#5LPOLCC#fs[!suq3U

Just a week after entering the Twitter world with his new handle, @POTUS, U.S. President Barack Obama was on Twitter Thursday answering questions on climate change.

JyNM5&2osRrmYo-

The president was in Miami, Florida, on Thursday, touring the National Hurricane Center. Mr. Obama spoke about the link between deadly storms and climate change.

_+95T[%ME+

During his Twitter question-and-answer session Thursday, the president was asked by one user why he called climate change a national security issue during his State of the Union address in January.

-ZM4R&71!XZKC

@POTUS responded saying, more severe weather events lead to displacement, scarcity, stressed populations; all increase likelihood of global conflict.

T+I^DNN[R~

词汇解释

t@yOM_^mFg

1.humiliation n. 丢脸,耻辱;蒙羞;谦卑

kOu.Oe0sn&N]

The result is a humiliation for the president.
这个结果对总统而言很丢面子ln%N7SVig5Fr16

8Zf4j491*TZxK

2.curb n. 抑制;路边;勒马绳 vt. 控制;勒住

Hkk5-RhP]zTx0UacsZO

He curbed his temper.
他控制住了自己的脾气kUAb2k1*n%2GS%O

*b_Cg3otO%5

3.scarcity n. 不足;缺乏

%aC2#5iqH|l

This scarcity is inevitable in less developed countries.
这一匮乏在欠发达国家不可避免(GxDSJ49)!YwFgGAourh

WEYh*hlj!KcFRIQq&P

4.sanction n. 制裁,处罚;认可;支持 vt. 制裁,处罚;批准;鼓励

gGKvNHNF6ltX5|xX^IMS

The continued abuse of human rights has now led the United States to impose sanctions against the regime.
对人权的不断践踏现已导致美国对该政权实施国际制裁[Os9qFbdADvh_s,l

g+C*LwLVkFLO4R4

内容解析

]pjR1dUSX8Ce7fi]uSSs

&Nl!5pfq)k.Pa*2er

1.Iran and the group that includes Britain, China, France, Russia, the United States and Germany have given themselves until June 30 to form a final deal curbing Iran's nuclear activity in exchange for sanctions relief.

Y_6LPQTc6Kh#40G

in exchange for 作为…的交换

CpZ;*@8M8K_4lZku4C!,

Tom gave Helen an apple in exchange for a piece of cake.
汤姆用一个苹果与海伦换一块蛋糕w.No(44CoVL_

|czqa&k8PHYx^1MUB

It is illegal for public officials to solicit gifts or money in exchange for favors.
公务员通过索要礼物或钱财作为为他人提供便利的交换是违法的Z;QG47ji#p

zzGu&PgSg.tM(5n9


2.The two sides agreed to a framework in April, but still need to work out details such as how quickly to lift the sanctions that have hurt Iran's economy.

Qu~Q^CrY*m0H=%c-%t

work out 解决;算出;实现;制定出;消耗完;弄懂;锻炼

FIL~XVKZUFvz

Negotiators are due to meet later today to work out a compromise.
谈判者们预定在今天晚些时候会面以找到一个折中的办法L3jAp,QPfo=GCRHmo*N

PW7_YA#LfUow2-#2T;|

It took me some time to work out what was causing this.
它花了我一些时间,找到导致这种状况的原因U~t5qy,DMH

Jy0z[byk3MA*LI%k

)iSF0S7Cu5wbp9.

参考译文

&WO|0TI!Y)-yo]

国际足联主席塞普·布拉特称这个世界足球组织内部发生的腐败丑闻令足球运动蒙羞8BIhKk*3rc8+

#NodGOk~2l(

周四布拉特在瑞士苏黎世举行的国际足联大会上发表讲话,这是他在美国和瑞士官方宣布对该组织进行大规模腐败调查后首次公开讲话q0M,TNy@8]1M)a9y

|o1!_x;s|OF+3h^,

同时,在该组织周五即将举行主席选举之前,欧洲两大足协呼吁布拉特辞职,英国首相戴维·卡梅伦也支持要求布拉特辞职的呼声45^]W=9=IWYmN832|_

CbtX103Pp;_HiG*J||

国际足联主要赞助商如Visa和可口可乐都呼吁国际足联内部进行重大改革,联合国发言人周四表示,在该组织被控存在大规模腐败后,联合国也开始审查其与国际足联的伙伴关系_[L%]EjPq;m&ZU|#2I~

epSCNX!;j_^R^J

周三,国际足联的7位现任和前任官员被捕_X1d(gI(]tc4V

-q2e.&qTl2A@j

伊朗外长扎里夫周四表示,他希望伊朗和世界大国能“在合理时间内”就本国的核项目达成最终协议h1IGtz0_((lDdSebI

nbBui2OkPm

但在访问希腊期间,扎里夫称如果存在“过分要求”,就不可能达成协议CUj^BA+y9c5R7r-XiN

.l%xI8;h)7xN)&8&

伊朗和包括英国、中国、法国、俄罗斯、美国和德国在内的大国组织达成协议,将在6月30日之前就遏制伊朗核活动达成最终协议,以换取对伊朗制裁的缓和e=6Z8&9]|4@UMXw@)=。双方4月份达成一个框架协议,但仍需要敲定一些细节,比如何时取消已经伤害了伊朗经济的制裁措施tFJ(vRs6_W

P!N4tS1^tPe-EV[7l

在推特上用新账号@POTUS一周后,美国总统巴拉克·奥巴马周四在推特上回答了有关气候变化的问题4Z;%XtF!)A8J-0hIC5rA

CAQZ@#c9a64

周四总统在佛罗里达州迈阿密访问国家飓风中心,他谈到致命风暴和气候变化的关系Kn=O_=7B*aC~^!,pRE

=&14J6iFm5BHurHTtvx

周四在推特上进行问答时,一名用户问奥巴马,为何在一月份的国情咨文讲话中他将气候变化称作国家安全问题~8y_doGMfDc

(!%6JT!1RyeMd1s

奥巴马回复道,越发恶劣的气候事件导致人们流离失所、物资匮乏和人口受压,所有这些都加剧了全球冲突的可能性@~tZjAqad|Jru

F93L!V@cb~2TX1W

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

F1y0*]yegOkiZoswhoUk|j5OFZHH^IUQxnq;
分享到