NEWS Plus慢速英语:人教版中小学足球课本将试点启用 千名尿检儿童近六成现抗生素
日期:2015-05-07 16:55

(单词翻译:单击)

ODw,@mX7wXQE)sc(yG^]V.TVC

听力文本

6*X[7,XICsiI

Now the news continues.
New football textbooks will be introduced in Chinese schools beginning in the autumn semester this year, after the Ministry of Education named the sport a compulsory part of the national curriculum.
The textbooks have been compiled with input from football coaches and experts by state-managed publisher, the People's Education Press.
The books are aimed at primary school students from grades three to six as well as junior and senior middle school students. They cover the basic skills and rules of football, as well as the history and development of the sport.
The textbooks use 3D images to show tactical operations for the first time, to help students get a more intuitive feeling during their studies.
Students will also be able to use their cellphones to scan QR codes in the textbooks to access instructional videos.
The editors have selected 20 schools across the country for the trial use of the books and will make revisions accordingly.
In February, the central authority started a plan to improve China's football credentials, as the country is frequently troubled by corruption scandals in domestic leagues in recent years.
More efforts will be made at the grassroots level to nurture young talent and ensure the integration of professional clubs, school teams and amateur teams.
The Ministry of Education plans to select thousands of schools to lead the campaign, reviving the sport's popularity on campus and offering coaching that it hopes will create a bigger pool of talented players.

s~ud[GpY-^K&HJGi2~o

人教版中小学足球课本将试点启用.jpg

De=C_E-kXDc6jGi04I(

This is NEWS Plus special English.
Chinese school children are frequently exposed to low doses of antibiotics found in their environment and food.
Researchers tested 1,000 school children of 8 to 11 years of age in Shanghai and neighboring provinces for 18 antibiotics. The team from Fudan University says the antibiotics were detected in almost 60 percent of the children surveyed.

uy%],qa17y)KN^3Fp;~3

_8Uyq%C)TAj9kb

The study also found antibiotics which have been discontinued in clinical use for years. The study suggested contaminated food and the environment were likely the source of antibiotic exposure, as these non-clinical antibiotics are prevalent in food and the environment.
Exposure to antibiotics results in drug resistance and potential harm to health. The research team will further explore the impact of antibiotic exposure to human health.

Lm7RV=io~k

7iK0TDht_Hdux*%Q=5

中文翻译

2P59nZ5G5^!(].y1S_

现在继续报道新闻1h|vfg+_lbK
中国学校将于今年秋季学期引进足球教材,此前中国教育部已将足球定为国家课程的必修课c5&Jv3=cw]Z
这套足球教材由足球教练和专家共同编写,由人民教育出版社出版C.c(.f;.x+uM0nF
这套教材涵盖小学三年级至六年级及初高中学段z6HMaubFx8R#,x。内容包括足球的基本技术、足球规则以及足球运动的历史及发展BwyqvNnv2gZO
本套教材首次使用3D影像展示足球技术,帮助学生们在学习中有更直观的理解40VDfj7pNi^1p
学生们还可用手机扫描教材中的二维码获取指导视频%o)6ZmD6S8t40K#
人教社在全国范围内遴选了20所学校作为试点率先启用教材,并将依据使用情况进行相应的修改[**Mr4&xtzPeA-RliH
二月份时,中央政府启动改善中国足球环境的计划,近年来中国国内联赛一直饱受腐败丑闻的困扰,#%4C_wF3|p~*
基层足球将做更多努力以培育青年人才,确保职业俱乐部、校园球队和业余球队的衔接OADRm]1VGfc
教育部计划挑选数千所学校作为足球推广校,恢复足球运动在校园的普及并提供教练,希望培育出更多的后备人才&xTuYSdJVQC9cE
这里是NEWS Plus慢速英语Bl+N)t8GP,
中国在校儿童普遍暴露于环境和食物中的低剂量抗生素中rFWE|J]Q+Qo8f1X
上海和周边省份的研究人员对1000多名8~11岁在校儿童进行了18种抗生素的检测0)dfry9=nB3%82ryH。复旦大学的研究人员表示,近60%的儿童检出抗生素+DO%0HByPR
研究发现,儿童体内还检测出临床已经停用多年的抗生素含量tpIjCXK[^FenI,。研究表明,环境和食品污染是是儿童抗生素的重要暴露源,即这些非临床用抗生素普遍存在于食品和环境中Kq#8uWK,HUG,0c
暴露于抗生素会导致抗药性,并可能损害身体健康IF=7Zx#poP^C_uBn。研究团队将进一步探讨抗生素暴露对人体健康的影响!83b%NarnRqx#|=p]35p

3%~ged4,%,4M

TR9|wcDB;k

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载

)jY[_Q9-A(aO2

N&cQzcq7lnD

重点讲解

~-v1jkk,bcOk86

iUawn|I-vVk

重点讲解:
1. as well as 除…之外;也;还;
例句:She began to feel angry as well as scared.
她不仅害怕而且也气愤起来uNBg7uKISFpZHBKaM_y
2. for the first time 首次;第一次;
例句:For the first time there was a hint of emotion in his voice.
他的声音中第一次露出了少许感情i&4e!t7%xvQ@
3. be able to do sth. 可以…的,能够…的;
例句:He'll be able to put his experience to good use in the new job.
他能在新的工作中把他的经验派上用场了8,7CJOa6-[NvAY,sciK.
4. a pool of 备用数量;可用数;
例句:We have a pool of good candidates to choose from.
我们有一群候选人可以挑选Z~P&L4ih^hp%
5. be exposed to 使暴露于(险境);使遭受(危险或不快);
例句:This plant can't be exposed to strong sunshine.
这种植物不能暴露在强光下!u__z*@4ji!hL
6. result in 导致;引起;造成;
例句:Failure will result in frustration.
失败会导致挫败心理zc+V_UqYlt|Dfe@.CKuv

|I=to[Zo01J8bWW

%il*CEOT6J0hC^a#!E3CPyZM|U,S=lc,~eAvMg,J]
分享到