位置:首页 > 在线广播 > CRI专家视线 > 正文
CRI专家视线People In the Know(翻译+字幕+讲解):中国的奢侈品市场
日期:2015-02-26 15:58

(单词翻译:单击)

=KzMEd8Xt@8SG1NA;Xy1jcfnj(W=r

听力文本

u9|AWR9^EEqdWkg(nO]c

Companies selling luxury goods have gained much from China's economic growth.

8RT(9,2UmzOs6F6ie~

A report by the Fortune Character Institute states that China is the world's biggest consumer of luxury goods, making up 46% of global sales.

jlPIAf|jkt]aoH|#[q9y

However, there are many different phenomena at play.

hBwI-VSfcP

For example, within China's borders, sales of luxury goods have been hit by China's anti-corruption campaign.

wz)H6oGcVpj27765-ec

Although Chinese purchases of luxury goods are increasing, Chinese consumers purchased 76% of their luxury goods while overseas.

JXXIs~Qaj,T_pb,P

Even in China, the markets for luxury goods are dominated by foreign players.

W@dk+_hf%4E9R

The last decade has seen Chinese companies make great strides abroad, increasing their investments and presence in overseas markets, but so far, these have involved sectors other than luxury goods.

-)7V)Ku0t(v5*#

中文翻译

Fu!^%s]uDcO6

中国的经济增长为销售奢侈品的公司带去了很大的利益hY=rJ+P^Jd7

V[HVbK#2Yy

财富品质研究院的一份报告指出中国是世界上最大的奢侈品消费国,占全球销售额的46%a,F@x~%C1U+

JoDr643EUt.o^p

然而却有着许多截然不同的现象b=j5qkp8%h@VuH=

UkmiCN#dwR


0WE2Hb5-A9cwOmwfx0


fKQ08@-0AkLA

例如在中国,奢侈品销售被中国反腐运动所影响SQ)tVZHl@[XSq[h

]+50-*uk,j=pJ&

虽然中国对于奢侈品的购买力正在增加,但国人买走了全世界76%的奢侈品)+ml2RC4arlH&dj-lkud

ErFxTQ@S01P

即使在中国,奢侈品的市场一直被国外品牌所主导fg*S=Gd)|9=S,qTm!

%&i=Wh#%;4A]n

过去10年间已经见证了中国公司在海外迈出的一大步,他们的投资及存在海外市场逐渐扩容,但到目前为止这些都是涉及奢侈品以外的行业&+8Qj|69U-Hh

KfYlhh|2,f==


a[D43N4iTxk324X


Vaif^dIgukOuu~E!v

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

U_n7wm%f0H

词语解释

sg1E)=E-LQu

1.make up n.化妆; 补充

bfY-vZR.75l

Those who failed the exam take a makeup exam.

1^(f#%IOya!R

这次考试不及格的人必须参加补考.

idYHd9UtTC3NJ~cZ

Makeup accents her good looks.

yfUQho3lLpoL3hK*bQ8

化妆使她显得更加美丽ze87VkEr%WwtEDL2fM

H&W;f;ZgKWV

2.other than 除了;不同于

;O;NunSmy5O1P*

There may be alternative methods of substantiation other than written records.

DTf)5L54^&iTqqfQY@c

除书面记录外,可能还有其他方法可以证实UXaj02ONY2T9A~@o+o!;

*e|KLa_Bni]%

No mammals other than people may enter the country without lengthy quarantine.

l8.X|Cf-Qx#24~o]3

除人之外,所有的哺乳动物进入这个国家都必须经过长期隔离KaBq7yi+aiEm(Z

q-f!O^64GVhuM.Vh

3.luxury goods 奢侈品

wc[3)5n3~Ik

The government has imposed strict reins on the import of luxury goods.

*b^X#%&UH(&|-%-

政府对奢侈品的进口有严格的控制手段yMswATG~dSgBUT

Y8JCYzYFb[#%zxa

As for India'snouveaux riches, they will now have to pay still higher duties on luxury goods.

y^.v^g-Yby@G5,)]k~pZ

对印度的暴发户来说,他们现在不得不为奢侈品支付更为高昂的税款pS(ofx|CG_~

kOy_BmG;NM#J=|z#Yd^V*aJbe4bq2JEt7s@!nDXai#ddkkHcGp7
分享到
重点单词
  • instituten. 学会,学院,协会 vt. 创立,开始,制定
  • strictadj. 严格的,精确的,完全的
  • lengthyadj. 冗长的,漫长的
  • importn. 进口,进口商品,意义 v. 进口,输入
  • luxuryn. 奢侈,豪华,奢侈品
  • presencen. 出席,到场,存在 n. 仪态,风度
  • decaden. 十年
  • quarantinen. 四十天,隔离,封锁交通,检疫期间 vt. 检疫,停
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • fortunen. 财产,命运,运气