A ceasefire is to take effect Saturday in eastern Ukraine. The ceasefire agreement came this week after all-night talks involving the leaders of Ukraine, Russia, France and Germany. Yet the leaders admit many details are yet to be worked out. Diplomats add that the agreement left many disputes unresolved.
About 20 people were killed in fierce fighting in the days leading up to the talks in Belarus. The leaders agreed on a truce between the Ukrainian military and pro-Russian separatist forces in eastern Ukraine. During the next two weeks, the opposing sides are to exchange prisoners and withdraw heavy weapons from the battlefield.
Russia supports the rebels. Russian President Vladimir Putin says the agreement requires them to withdraw to the former ceasefire line. He says Ukrainian forces are to withdraw from the current line, creating a wide, neutral area.
Mr. Putin spoke to reporters Thursday morning, after the all-night negotiations.
In his words, "It was not the best night of my life, but it has been a good morning because we have managed to reach a major agreement."
He said the agreement includes a Ukrainian promise to provide constitutional guarantees of what he called "the rights of the people" in two areas: Donetsk and Luhansk. The rebels have claimed both cities.
Ukraine's new government has offered substantial self-rule for the two regions. But President Petro Poroshenko said the government will not go as far as Russia and the rebels want.
The leaders of Germany and France launched this latest effort to end the conflict in Ukraine's east. They did so in an effort to stop the offensive by the rebels and avoid the possibility of United States arms sales to Ukraine.
French President Francois Hollande said there is agreement on a political settlement of the nearly one-year-old Ukraine crisis. But he said all the details have yet to be negotiated.
German Chancellor Angela Merkel sounded less hopeful. She said the ceasefire agreement gives hope for a solution, but leaves a lot of work to do. She described the agreement as better than none at all.
Reports say the talks nearly broke down when rebel leaders refused to give up gains their forces had made in recent weeks. But Mr. Hollande said President Putin pressed the separatist leaders to agree.
At least 5,300 people have been killed in the Ukrainian conflict. On Friday, Ukraine's military reported that 11 soldiers were killed in eastern Ukraine over the past 24 hours.
Yaroslav Voitko is with the International Center for Policy Studies in Kyiv. He says Ukraine is not willing to give the rebels any more territory than they have already captured. The land is said to represent only about a third of what they want.
"It's not about another kilometer of territory. It's the matter of principle. We will not agree to any further captures of our territories,but some compromise can be reached in the meantime on the ceasefire and stopping hostilities."
I'm Christopher Cruise.
But neither could win the advantage, and soon darkness began to fall, and the heralds cried a truce.
He ruled out any exchange of prisoners with the militants.
The African National Congress threatened to withdraw from the talks.
Let's meet on neutral territory...
Their data may contain substantial inaccuracies.
For them discipline in one form or another is the most hopeful path.
1.A ceasefire is to take effect Saturday in eastern Ukraine.
International sanctions were beginning to take effect.
2.Yet the leaders admit many details are yet to be worked out.
The three parties will meet next month to work out remaining differences.
3.It was not the best night of my life, but it has been a good morning because we have managed to reach a major agreement.
We manage to get most of our produce in Britain.
4.Reports say the talks nearly broke down when rebel leaders refused to give up gains their forces had made in recent weeks.
When marriages break down children are swept into the vortex of their parents' embittered emotions.
乌克兰东部停火协议将于周六生效。本周乌克兰、俄罗斯、法国和德国领导人经过彻夜谈判后出台了这份停火协议 。然而这些领导人承认许多细节仍有待敲定 。外交官们补充说，该协议还有许多争议尚未解决 。
白俄罗斯会谈之前的几天，大约20人在激烈的战斗中丧命。这些领导人一致赞同乌克兰军队和亲俄分裂势力在乌克兰东部地区休战 。在接下来的两周内，双方将交换囚犯并从战场撤下重武器 。
俄罗斯支持反叛分子。俄罗斯总统普京表示，协议要求他们撤回此前的停火线 。他说，乌克兰军队将从当前战线撤出，打造一片宽广的中立区域 。
用他的话来说，“这不是我一生中最美好的夜晚。但它是一个美好的早晨 。因为我们已经达成了重大的协议 。”
德国总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)似乎不那么抱有希望。她说，该停火协议为解决方案带来了希望，但尚有很多工作要做 。她称这一协议是聊胜于无 。
Yaroslav Voitko就职于基辅国际政策研究中心。他说，乌克兰不愿意向叛军提供他们已经占领的领土以外的更多利益 。据说这些土地仅占他们想要的三分之一 。