NEWS Plus慢速英语:国产智能操作系统COS亮相 新西兰送别角频发鲸鱼搁浅事件
日期:2015-02-13 16:14

(单词翻译:单击)

BFb6*5HcPnoAL=T1^vcMc,7af

听力文本

9ZYpT.w&1l2

This is News plus Special English. I'm Marc Cavigli in Beijing.
As smartphone users continue to debate the relative merits of Google Android and Apple iOS, a new operating system has entered the market, offering a Chinese-developed alternative to software of foreign origin.
The operating system, known as China Operating System, or COS, was developed by the Institute of Software at the Chinese Academy of Sciences, together with Shanghai Lian-Tong Network Communication Technology Company.
The developers say the system has a number of key selling points, including applicability to a wide range of computer-based hardware, not just smartphones, and the claim that it fixes a range of existing programming bugs and errors.
They also point to COS as a product of Chinese origin, adding the release of COS aims to break the monopoly that foreign companies have on fundamental software.
By the end of the third quarter of last year, Google's Android had captured 81 percent of the smartphone market worldwide, leaving almost 13 percent to Apple's iOS.
Android held a 78 percent market share in China, while iOS held 16 percent, and Windows Phone held nearly 4 percent.
Lian-Tong Network Communication Technology says the next steps in developing COS are to promote its use on a wider range of hardware and to develop more apps.

q+[(Af_;mc=

国产智能操作系统COS亮相.jpg

LcD9E]S&1H4h

In New Zealand, conservation officials were hopeful that most of a pod of 46 stranded pilot whales have made it out to sea after finding one dead animal on the coast at the top of New Zealand's South Island.
Department of Conservation rangers have found the dead whale on Farewell Spit and checked beaches in the area for any sign of the other 45 pilot whales that had refloated last Monday.
When rescuers left the Farewell Spit area late in the day, the whales had been milling in shallow water offshore for several hours.
The whales are the survivors of a pod of 71 that began stranding on January 18th.
Efforts to refloat them ended with the whales beaching again further along the coast.
It is the third mass stranding on Farewell Spit in less than two weeks.
Twelve pilot whales died and conservation staff euthanized another 27 after a mass stranding on January. 6.
Other nine pilot-whales were euthanized and five died after a second mass stranding on January. 14.

_3Y@Cm|b@d^

新西兰送别角频繁发生鲸鱼搁浅事件.jpg

xI3[%ZF]ot]8EzrK

)eXSEbd@MH8lI%

中文翻译

ldt5TzWAjp|t~iWU_

这里是NEWS plus慢速英语,马克·卡维格里从北京为您播报新闻|ri~b!;GD0ckTJ;K[
在智能手机用户继续争论谷歌安卓系统和苹果IOS系统的优缺点时,一个新的操作系统进入了市场,提供了国外软件的国产替代选择tIN2fqOf,bKO&
这款操作系统名为中国操作系统,简称COS,由中国科学院软件研究所与上海联彤网络通讯技术有限公司联合开发.b7x~*9jz%=WEL
开发者表示,这款系统有多个重要卖点,适用于各种计算机硬件,不仅仅限于智能手机,同时这款系统修复了现有操作系统的大量漏洞wqJ=Yrzs&J*0
开发者同时指出,国产操作系统是中国自主研发的产品,发布中国操作系统旨在打破外国公司在基础软件领域的垄断地位=uPPQ;pAJqB9BU,2;5
截至去年第三季度,谷歌安卓系统在全世界智能手机市场占领的份额为81%,苹果IOS的市场份额为13%5PdJGr5+4H]GwuKw_|)
安卓在中国的市场份额为78%,IOS为16%,微软手机操作系统占近4%Uu%von#w3!
联彤网络通讯技术有限公司表示,国产操作系统开发的下一步是推广系统在各种硬件上的应用以及开发更多应用软件qwAzI5o2W!ub
新西兰保育部门官员希望46头搁浅的巨头鲸中多数能重返大海,此前新西兰南岛最北端的海岸发现了一头因搁浅而死亡的巨头鲸T%FIoex-V~
新西兰保育部的工作人员在送别角发现了这只死亡的鲸鱼,他们随后检查了海滩,寻找是否有上周一脱浅的另外45只巨头鲸鱼的迹象dm^UYwhA=MMgUpLFC95_
当天晚些时候救援人员离开送别角时,这些鲸鱼已经在浅水区徘徊了几个小时的时间d-Dx7TT*&]H;Z9D-Hm;
这些鲸鱼是1月18日搁浅的71头巨头鲸中的幸存者43%b4hX@yU
救援人员努力帮助这些鲸鱼脱浅,最终鲸鱼可以沿着海岸继续游动Vf2*f^1nej
这是送别角在两周内发生的第三次大规模搁浅事件e)Zs%rQKfYD)cE@*
1月6日发生的大规模搁浅事件中有12头巨头鲸死亡,保育部工作人员对另外27头巨头鲸实施了安乐死gvK3J&4|4v(yW%yS(L_^
在1月14日发生的第二次大规模搁浅事件中有5头巨头鲸死亡,另外9头被迫实施安乐死XxEd[wSV^%td_aW_,

t9Gl((l2[olDRTPAaLK

=t)-!4WlF5g%]i[rcv

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载

T|c)1J2.buID_QGY

~dDqPdax@prkS4jTOpr

重点讲解

daI25pL~SO5Ti4xYx

重点讲解:
1. be known as
称为;叫做;
eg. Mr.Johnson was known as a walking dictionary.
约翰逊先生被称作一本活字典i.]9YQmD#%%ojfIX
eg. He was known as an ever-victorious general.
他被誉为常胜将军qI3oek8r1j|MO
2. together with
连同…一起;还有;加之;
eg. She went into the ravine, together with the jewels.
她连同那些珠宝一起掉进峡谷里了281~XDI7MwIog
eg. I wish you to go there together with me.
我希望你和我一起去那里uR037.uHV|rf
3. a number of
若干;许多;
eg. I subscribe to a number of journals concerned with my subject.
我订了多种与我的专业有关的杂志(^R=hd2_U_xzGhoZeATh
eg. A number of papers protruded from his pocket.
几份文件从他口袋里漏出来*gl6dwCK^nlIQy
4. a range of
(同类事物的)一系列,一连串;
eg. A wide range of colours and patterns are available.
各种颜色和样式都有;QFCR;!UOEv4[2~8
eg. The two men discussed a range of issues.
那两个人讨论了一系列问题^pK]oy9HF3[uA|MIU7t
5. aim to do sth.
致力于;旨在;以…为目标;
eg. He aims to encourage mutual understanding.
他的目的在于增进相互了解vxaffK-96r#+O+O[*UN
eg. They are aiming to reduce unemployment by 50%.
他们正力求使失业人数下降 50%1^&TD&CYhn

|#R;(Z@*^[Yez-(M6B[bgQYR0wm=pNsEWd
分享到
重点单词
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • conservationn. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源
  • shallowadj. 浅的,薄的 n. 浅滩,浅处 v. 变浅
  • massn. 块,大量,众多 adj. 群众的,大规模的 v.
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • concernedadj. 担忧的,关心的
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆
  • promotevt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销
  • instituten. 学会,学院,协会 vt. 创立,开始,制定