VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):奥巴马的国情咨文演讲
日期:2015-01-23 12:30

(单词翻译:单击)

E76bw;zA+L2[Yjccw=-0JwK4;S&6e-A(r

听力文本

UT+*Ha%S-L]]F9W

"Tonight, we turn the page."

B#cE6NWkvew

With these words, President Barack Obama delivered his State of the Union address to a new Congress controlled by the Republican opposition.

M9ZxN.bCx#O=!SR[U=9!

Mr. Obama said, "So tonight, I want to focus less on a checklist of proposals, and focus more on the values at stake in the choices before us." He added that the budget coming in two weeks will represent "ideas that are practical, not partisan."

JA^5g]*,=vzP

The president challenged Congress to take "bold action" and "to make sure everyone gets a fair shot" as part of what he called the middle class economics.

-+faCb+bJjoN

Middle-class economics

EeL0LHxKczqr

The president called for higher taxes on wealthy Americans, ending tax breaks on inheritance and new fees on corporate profits. The new revenues, estimated at $320 billion over the next 10 years, will finance tax breaks for the middle class and other proposals, such as free tuition for community college students. Mr. Obama also called for a higher minimum wage for workers, equal pay for women and paid sick leave, maternity leave and child care assistance for working families.

OLW1gDlaoYcw

State of the Union keywords

H#oC~TF#U=d#U*#Jh

In his words, the president said, "That's what middle-class economics is – the idea that this country does best when everyone gets their fair shot, everyone does their fair share, and everyone plays by the same set of rules."

0hO0Wv,ZgW!Lr@0

Leaders of the Republican-controlled Congress were quick to reject his proposals. A spokesman for House Speaker John Boehner called the president's proposals as "more Washington tax hikes ... the same, old top-down approach we've come to expect from President Obama that hasn't worked."

-a@xk&ZAhi,

Calling on Congress to pass a resolution against ISIL

Nc_PuL%CcPL8r9CpHO

Declaring, "for the first time since 9/11, our combat mission in Afghanistan is over," the president, however, asked America to continue to lead in the fight against global terrorism.

b|7O&M=,cy_c_+uiz%

The president touched on the deadly attack of school children in Peshawar and the recent shooting deaths in the Paris office of Charlie Hebdo. And he called on Congress to pass "a resolution to authorize the use of force against ISIL."

k%z%_PZ4s304r^i

Cybersecurity

AM_gzhI]u9R~ZwqDmtig

In light of recent hacking incidents involving China, North Korea and Russia, the president also called on Congress to "pass the legislation we need to better meet the evolving threat of cyber-attacks, combat identity theft, and protect our children's information."

tU1gO@qc3Pz!Ac

He added, "If we don't act, we'll leave our nation and our economy vulnerable."

_Cra6lim)Q@

Mr. Obama went on to recite a list of achievements for his administration, from opening diplomatic relations with Cuba to a climate change agreement with China. Again, he renewed the call to close Guantanamo prison, the same prison that he has tried to close since the first day of his presidency.

HAVFf=Cw97W

In a nod to politics and the difficulties ahead in dealing with his first Republican-controlled Congress, Mr. Obama said, "I have no more campaigns to run."

Jg8+urZF.wN

"If you share the broad vision I outlined tonight, join me in the work at hand. If you disagree with parts of it, I hope you'll at least work with me where you do agree."

|FOnZ=d.+MN#qU

词汇解释

FxMPCLzK*osVY5

1.partisan adj. 党派的;效忠的;偏袒的;盲目推崇的 n. 游击队;虔诚信徒;党羽

fM46qJrWxnR

He is clearly too partisan to be a referee.
他显然过于偏袒,不适合担任裁判cv;b=+plkI6

dKIJ@I!E#)6C2G[

2.maternity n. 母性,母道;[妇产] 妇产科医院 adj. 产科的;产妇的,孕妇的

FCkC=iMtslq5Gqf[f

Your job will be kept open for your return after maternity leave.
你的工作会一直保留到你休完产假回来(&|ZQC_|!)0ZA|[

we5O9l1hPYDbY(j^G)

3.renew vt. 使更新;续借;复兴;重申 vi. 更新;重新开始

+f|k.iVHkn^|Mf^OXO

He renewed his attack on government policy toward Europe.
他重新开始抨击政府的欧洲政策_GY.UdXPcwan)=

L~Ro,&!rCpJzNaS

内容解析

bXs5Db,zs(3z[^!b

1.In a nod to politics and the difficulties ahead in dealing with his first Republican-controlled Congress, Mr. Obama said, "I have no more campaigns to run."

hp[NOd&o&)-vj

in a nod to 作为感谢、致敬或表示尊重

6N(YcD,O,WS

In a nod to the site's growing popularity, 8 percent of employers who allowed access to the site during office hours said they did so to avoid an employee backlash.
尽管承认这个站点的变得越来越流行,有8%的雇主同意在办公时间访问该站点,他们这样做为了避免引发雇员的不满_jYlKUUFH,RdP)&OIU

NtWu1ZSK(BytjuYY!0H

参考译文

F^gjWRR~-,

“今晚,我们翻开新的一页JE035(Ssxtf%K6[2(hb。”

hLIbyjQPdnT80L)

巴拉克·奥巴马总统以这句开始,向共和党在野党控制的新国会发表国情咨询演讲J%W&46N;a^

h4%f35B=D0c=q]LwSl

奥巴马说,“今天晚上,我不希望花费太多的时间列出这些议题,而是著重谈谈摆在我们面前的选择当中涉及的价值观*hZmTaPwl[BEFE!@;a@。”他说,两周内将出台的预算方案将代表着“务实而非党派的观点”[F@oX1DK#rSt;b%n|P84

YmaF2N&ytB3D,aCHp77W

总统呼吁国会采取“大胆行动”并“每个人都有公平的机会”,这就是他所谓的中产阶级经济的部分内容tCtIodWHFlBKo

[tbJAOCMwhe5G8oag

总统呼吁对美国富人增税,终结遗产税的税收减免,对公司利润征收新税费^puj,]W-%J~OL[!(7oQ。未来10年内将增加的大约3200亿美元税收将用来弥补对中产阶级的税收减免,并用于资助其他议案,比如对社区大学生免学费RMf%hozIdWyZ。奥巴马还呼吁提高工人最低工资,对妇女、带薪病假、产假实行平等薪酬,为工薪家庭提供儿童护理帮助kCKt5k]QGJ2

_[S-C10As[A5tIPa(6L

在演讲中,总统说,“中产阶级经济的理念是,当每个人都获得公平的机会,每个人获得公平的一份,每个人都遵守同样的准则时,这个国家才能最好Pq+@ULtFF=UOIvz_7]Y。”

d)zS%J6UIV

共和党控制的议会的领袖们很快就否决了他的提议,众议院议长约翰·博纳称总统的提议是"华盛顿征收更多税,我们从奥巴马总统那里期待的自上而下、不管用的旧方法"%RPDbCj8A.~3FITfN5Ir

xths!K~L2v

奥巴马宣布,“自911以来,我们在阿富汗的作战任务首次得以结束”,但总统请求美国继续在对付全球恐怖主义方面发挥领导作用&f5d[R^HlxM|

RSR&V~I1BcUvJCCM7Um

总统提到白沙瓦学校儿童致命袭击案和最近查理周刊巴黎办公室的枪击案,他呼吁国会通过“一项授权对ISIL使用武力的决议”Ewkz2dLOIA1l=

|73%uh9NU)!|GWxz&kD

考虑到最近的黑客袭击涉及中国、朝鲜和俄罗斯,总统还呼吁国会“通过我们所需的立法来更好地应对不断演化的网络攻击威胁,打击身份盗窃,保护我们儿童的信息^;m(|V7wXC%。”

8nOUrd&z2;6aPij4(6

他还说,“如果我们不采取行动,我们的国家和经济就会受到损害dN~to-bAMXZQ^。”

oyvW,bd|KLj;XZ!3Za-

奥巴马开始列举其政府取得的系列成就,包括与古巴开启外交关系,与中国达成气候变化协议_LZ^+d@n;4=[JqCWz.dH。他还再次呼吁关闭关塔那摩监狱,他第一天上任时就希望关闭这座监狱i9]xmHBp7WVr

jNL2CB^nemmn2FKw

对于共和党控制国会下所面临的政治和困难,奥巴马说,“我不会再参与竞选了”H8kYM;;dTmipl

)dd[j2t42eK=8PB

“如果你有着我今晚描绘的同样广阔的愿景,那就和我一道工作吧|__eN;mX0~Pn。如果你不赞同其部分看法,我希望你至少在赞同我的方面与我合作&DvhRpD=,;。”

D~Ym7KQSWl*W!iSDIxo;fv49Xf15ZDbi
分享到