(单词翻译:单击)
中英文本
After more than six years of recession, the Western economies have finally started to show positive signs of growth.
经历了6年多的衰退,西方经济体终于开始表现出增长的积极迹象 。
The US economy rebounded strongly in the third quarter, posting a growth rate of 2.8%.
美国经济在第3季度强劲反弹,增长率达2.8% 。
In Europe, the sovereign debt crisis has been brought well under control with Ireland and Portugal set to exit bail-out programs soon.
而欧洲方面,由于爱尔兰和葡萄牙很快将退出国际救助计划,主权债务危机已经得到很好的控制 。
Great Britain is expected to take a lead in growth among the European economies.
专家普遍预计英国会一马当先领跑欧洲经济增长 。
The Bank of England, Britain's Central Bank, predicted that the UK economy will grow by 1.6% this year.
英国央行预测英国经济今年将增长1.6% 。
The growth rate may hit 2.9% next year.
明年的增长率可能会达到2.9% 。
So are the Western economies recovering as strongly as they seem to be?
因此西方经济复苏会如看起来一样强势吗?
If so, what impact will they have on the global economy?
如果是这样的话,西方经济会对全球经济产生什么样的影响?
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
词语解释
1.growth rate 增长率
The natural growth rate of population is revving up in rural areas.
在农村中人口自然增长率正不断上升 。
Only months or years down the road (depending on growth rate) will they plan for a migration to external disks, and usually tapes will only be in place afternumerous years.
而仅仅几个月或几年之后(取决于增长速率),他们就会开始规划移植到外部磁盘,而磁带通常要在几年以后才会参与进来 。
2.global economy 全球经济
Then, and only then, China might be an engine for the global economy.
到那时,也只有到那时,中国或许可能成为全球经济的引擎 。
All the more reason to listen to what he has to say about the current state of theglobal economy.
因此我们有更加正当的理由去听取他不得不说的关于最近全球经济形势的言论 。