NEWS Plus慢速英语:澳大利亚研究发现 海平面上升加剧
日期:2014-10-21 13:11

(单词翻译:单击)

t5lHnsRjSjEWXg7tXQ).p@7q;k4ADqphiAu

中英文本

+2&5+NLAwNkL2g

This is NEWS Plus Special English. I'm Yun Feng in Beijing. Here is the news.

ORIcjM3Qd&X

这里是NEWS Plus慢速英语XDYQTCEO[-z;)uyL,idG。我是云峰,我在北京为您播报UQ25Cf7|0iK,~!%FLKr。请听以下新闻报道.61I57czTB%U

23J#KDDIO]u0TiGEHuZ

Australian scientists have made the alarming discovery that sea levels have risen more in the past century than at any other comparable period in the past 6,000 years.

+34uwwx4Td

日前,澳大利亚科学家取得了惊人的发现,在过去的一个世纪里,海平面上升的高度比过去6000年中的任何一个时期还要高s)1]O0B),)9EgLb

Kxun^~T7;&E

Researchers from the Australian National University, based in Canberra, say that the 20-centimetre rise in sea levels since the start of the 20th century was unprecedented. The rise was caused largely by global warming and the melting of polar ice.

W5N%z!ZIohWX#)E

澳大利亚国立大学研究人员称,自20世纪以来,海平面上升了20厘米,这是空前的cM#n6@y~Ol)wjG。导致海平面上升的主要原因是温室效应以及极地冰的融化KAXw~w0a-zw*Y83

%J|oPoVBc5C6G


@8FyjO.Z66PtxXcX+^

The ANU study is a lengthy analysis of historical sea level trends. It found that levels have remained steady for thousands of years before rapid rises over the past 150 years, since global industrialization.

-dR@RygR7mGiEZx#c

澳大利亚州立大学开展的这项研究,历时漫长,它是项分析海平面的历史趋势的研究92t([DBso)KLZ!0j。研究发现,在过去的150年中,也就是自全球工业化开始以后,海平面的上升便加剧了,但在此之前,海平面已保持了数千年的稳定ebV_j098w]78]2N(

#@+e71Xg3&5M

The study found that the sea level has been quite stable in the last 6,000 years before the modern onset of sea level rise. The study has been described as the most comprehensive of its kind looking at the period.

zA7GBB!-v;[m%cm

研究发现,在海平面上升之前的6000年里,海平面一直相当稳定(1uY-!DQ,3KZ*nrQ3JW。该研究被称为是当代业内最全面的研究-hgLC(TDeA_cN

2dh35%@QKk

The scientists say the sea levels will continue to rise for some centuries to come even if carbon emissions are kept at present day levels.

s(1s5fkB-XY.rGyE

科学家称,即使碳排放量保持在当今水平,在未来的几个世纪内,海平面仍会持续上升]V-*eNX(lhX)C]GX6cd[

R]b;@[.!U-J5JtHi=~-G

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载QBtcb-cFFvG

6zYpJauxPY

重点讲解

Z]4k(n;jk[

1.sea levels 海平面

|w5o=xF.dD

For years, people have warned that the smallest nations on the planet - island states that barely rise out of the ocean - face being wiped off the map by rising sea levels.

HJN;hnJtQQ@

近几年来,人们警告说这个星球上最小的几个国家——仅在洋面上露个头的岛国——面临着被上升的海平面从地图上抹去的危险N-slqn%ZTL#

Mtb))B;kPhU^ON

2.global warming 全球变暖

C8N)fW#R0bON(

The threat of global warming will eventually force the U.S. to slow down its energy consumption.

Z9Ln3WT)gWR~1cVO

全球变暖的威胁将最终迫使美国减慢其能源消耗(6dwXfl@9D=VJCu-jo

i+TV[KsPdb

3.global industrialization 全球工业化

ew|CaT@Im%mF42~S@U

With the development of global industrialization, the incidence of occupational diseases presents an ascending trend.

*+JcaNs7d2EgU

随着全球工业化进程的不断发展,职业病的发病率亦呈上升趋势j0gXSqA*D.,K8wu|Tw

99xCa4#!xGT),DoepUu%XROf#mM[E=]lV,mU
分享到
重点单词
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • trendn. 趋势,倾向,方位 vi. 倾向,转向
  • unprecedentedadj. 空前的,前所未有的
  • planetn. 行星
  • occupationaladj. 职业的
  • industrializationn. 工业化
  • analysisn. 分析,解析
  • stableadj. 稳定的,安定的,可靠的 n. 马厩,马棚,一批
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • comprehensiveadj. 综合的,广泛的,理解的