VOA慢速(翻译+字幕+讲解):世界局势是否一片混乱
日期:2014-08-03 07:06

(单词翻译:单击)

Q%@;*iIq69kBe%z6En7z.u3uWaoW&

听力文本

dBu+aFhBfeAcKd_

From VOA Learning English, this is In the News.

(g59;h@f+uw|M

The word "mess" can be used to describe something complex or very difficult to deal with. A former United States official used the word last weekend when she spoke about recent world events. "To put it mildly," Madeleine Albright said, "the world is a mess."

qD~V#Is7h,j;,VV

Ms. Albright was the first woman to serve as Secretary of State. She served as the country's top diplomat during the presidency of Bill Clinton.

fJN_tsOQ[CG7C4

Ms. Albright appeared on the CBS News program Face the Nation. Reporter Bob Schieffer asked her if she knew of "a time when there was so much trouble in so many different places?"

6)qlrPkAK#R4|JlHy

She said two "huge game changers" have affected recent events. One is the behavior of Russian Vladimir Putin toward Ukraine.

3uomRw*7.Sg3y@ib

The other is what has been happening in the Middle East, starting with the political unrest known as the Arab Spring. She also noted what she called "the artificiality of the borders that were established after World War I."

+=t~J&UMA^uABj

The conflict in Ukraine has been in the news almost daily since the shooting down of Malaysian Airlines Flight 17 last month.All 298 people on the airplane were killed. The same day, the Israeli military launched a campaign against Hamas supporters in the Gaza Strip. Since then, more than 1,000 people have died in the fighting.

__y;!fx,ikwx

The war in nearby Syria has displaced millions of people. Thousands of Central American children have entered the United States illegally and without their parents. Add to that the religious violence in Iraq. So some would say the world does appear to be a mess at the present time.

DmIY|1%-s0uMt

Micah Zenko is a senior fellow at the Council on Foreign Relations in Washington, D.C. He says many people believe that theworld is either on fire or "facing chaos or spinning out of control." He thinks technology and social media are driving news reports on the conflicts. He notes the influence of broadcasters like CNN.

+2xu_3;g[TB

"Part of this is because it is so vivid, the imagery and the concerns and the instability, and this is now translated in real time -- not just as they used to call 'the CNN effect' but it's sort of the CNN effect on steroids, which is to say journalists, activists, researchers in conflict-prone countries can place images of suffering, of damage, and they can appear on your Twitter feed, on your Facebook posts sort of instantly. And so it's in not just real time but sort of immediacy that allows us to connect with suffering in a way that we don't see in terms of positive news stories."

|obfk..]l;U_

The Council of Foreign Relations lists 33 conflicts on a part of its website called the Global Conflict Tracker. Reports about these conflicts have appeared in news media over the past six months.

!1708TB;+&

Micah Zenko says the world has experienced other periods of chaos or unrest. The issue, he says, is that positive, or good, news does not get reported. He notes the drop in the number of child deaths and progress in fighting diseases like polio. He says people are living longer than their parents did and generally have better health. He also notes the spread of democracy around the world.

b)uEWAa@e|p3B52eo

And, that's In The News from VOA Learning English. I'm Christopher Cruise.

x|yCl@,gt0LkWE

VOA慢速新闻文本来自51VOA,译文由可可原创,未经许可请勿转载riEW=cLC_;]DihZI

K=4DrXYKQVljb

词汇学习

Ow.EsMsvW@Tvz7jKDS

1.artificiality n. 人造物

JEBZlo)Apc66e09wogB[

It will seem rather a monument of artificiality.
它好象是一个矫揉造作的纪念碑5pQ4bc6k.dd;WUOzd];t

Yb+!P9nA~3u

zgln5K8e)U%

2.displace vt. 移动,移走,迫使…离开家园

,Z)jGjY]cA2L^H

In Europe alone thirty million people were displaced...
仅在欧洲就有3,000万人被迫背井离乡9n86eFKSWNbma|zjk

-&d4EoKM[,|.tCcGt-zt

jwUBQ)S*2I|bPJUWFS

3.vivid adj. 生动的,(记忆、描述等)清晰的

VE9f==~Dx83AsdXW

He relied on translucent enamels to produce vivid, glowing pictures.
他利用半透明瓷漆绘制出鲜艳生动的图画w+Y2@+!88-

pvmWdNdUCDXX

+s*v*w5dbaB,i

4.instantly adv. 立即,马上

E6k+aRW)o8AN!7

Lucy recollected herself instantly and replied.
露西立即镇定地回答vds%8TWA@L@FJS

jL[.14*^,*+c7=IC8YJp

MLub@I9A8N=|os)-

5.generally adv. 一般地,通常

FA|F+,8&9;9RfF6

She had few friends, and was generally not very happy.
她几乎没什么朋友,总的来说不怎么开心aWCy2dN8pTXa]Bh4M

yTzte[3)M=l,V@O[

内容解析

[2jZ46Qy~S&yX3

1."To put it mildly," Madeleine Albright said, "the world is a mess."

[U!kHt)];xhZ*oXJ_

Dp-89wROP]O

To put it mildly说得婉转些

e*9n#Z6xMB0

Not all the money, to put it mildly, has been used wisely.
说得好听些,不是所有的钱都花得是地方)1Y2NwyuxA(x

FXMf5o_-s,)0xRr

GH2iwUP0*0e

2.She said two "huge game changers" have affected recent events.

2u!gE0RKNAO

lK[xvFBQIx&TYouM]V9

game changer游戏规则颠覆者

92ajg9S#E(

To be a game-changer, find breakthroughs to common challenges.
要成为比赛规则颠覆者,就要找到应对共同挑战的突破点+t1d[aPIWFG+9-niA

0GyhIJMvmHk0IypW+

&4&,mZcn-cI.=d+8

3.Add to that the religious violence in Iraq.

;tP6),,&(9@]v8a-7A_

Ok7[JZJQF8Mxh1CO

Add to 增加, 加强

z5+=-uYJ)Ix

This lesson adds to the value of the book.
这一课增加了这本书的价值r2jipp4P+hu%s[hTJLXL

dr(9OKliO~wL

参考译文

nv[[5BZ0Jsf]&

美国之音慢速学英语节目,这里是时事新闻AwZKKK4t0B^rcP)w@|

@^yVpK^P30

“混乱”这个次可以用来描述复杂或难以处理的事物^fhQWG8VZ@=Mb4。美国一名前官员上周末讲述关于最新的世界时事时用到了这个词hE)9TMu*7z]。马德琳·欧布莱特(Madeleine Albright)表示,“说得委婉一些,整个世界一片混乱L(G)Z5MG=1sD^R_A。”

vwRvhQ18o&ULsW

欧布莱特是美国首位女国务卿sOA[Q9jJ44!ID)GEA。她在比尔·克林顿总统时期担任高级外交官_MnR~M)TZi-84Yh|

=|ma2U5l2ohCc

欧布莱特女士出席了CBS电视台新闻节目“面向全国”F,HuU|T~^3。记者Bob Schieffer问她是否知道“曾经有一段历史时期不同的地方陷入如此混乱的局面?”

Ly^PjPpNwxOQ%xtKz1t

她表示,两个“巨大的扭转乾坤者”影响了最近的时事R83DOJ&UoX0qR[,FA!。其中一个是俄罗斯总统普京对乌克兰的行为ylOeA^uWu%jlfd9Tv。另外一个就是中东地区的战事,从一场被称为“阿拉伯之春”的政治动荡开始7U3x!WStI@tnf,)UGHh^。她还指出了“第一次世界大战后人为建造的边境”*~m=1=dHL_d

^6_&YpiWP.fgs=&v

自上月马来西亚航空MH17航班被击落以来,乌克兰冲突几乎每天都出现在新闻中C1lB~KBW3]9Qo。飞机上298人全部遇难wr.gF_6.-*!!NU9h0。同一天,以色列军队发起了对加沙地带哈马斯支持者的攻击活动B3;ZID+W4wr79。自那时起,已有超过1,000人在冲突中遇难^+f#_~i~;RWAva!.-)O

OPQ]F8=En)+W7KksvP

邻近的叙利亚战争导致数百万人流离失所E=FsaQ#bpV.Z(|v。成千上万的中美洲儿童在无父母陪伴的情况下非法进入美国境内,0pm,*P@oYkCeBG。伊拉克的宗教暴力使形势更加混乱~LhR)s=Cn1XzZ(FQKTG。所以,有人会说,目前全世界似乎一片混乱|T1R6Qvy&zATJ

O(ODcI2Qu_477

Micah Zenko是华盛顿特区对外关系协会一名资深工作人员zytE~~y@fxf)b&z。他表示,许多人相信世界已经水深火热或者“面临混乱或失去控制daof=_mlbal_nt。”他认为科技和社交媒体推动了新闻对冲突的报道%5fgGhw!9CYl,HLk。他指出了CNN等广播公司的影响WJ^hkCBoTym@PEF+

H_R9x!z)Z~~02%l8FL]L

“部分原因是非常生动,形象的描述,人们的担忧,时局的动荡,一切都实时播报出来,不像以前经常说的‘CNN效应’,而是CNN对激素的影响,冲突国家的记者,活动积极分子,研究人员可以立即将人们的遭遇,损坏等等的图像发布在推特,脸书等网站上3wP_%qo!1z,。所以,现在已经不仅仅是实时,而是即时,让我们以不怎么积极的方式看待人们的遭遇yKZ%+Ytrn3YnP3YV。”

gr#oUd+nyFI

对外关系协会在其网站一个叫做“全球冲突追踪器”的版块列出了33起冲突#F[Lu^9C=.DqPz%;)。关于这些冲突的报告过去六个月一直出现在新闻媒体上k0S.pqp*yRchty_HT

aWa;@;hF#k_A,xd+IB

Micah Zenko表示,世界其他时期也曾遭遇混乱或动荡=[X&w8as0UC&JI;IQn_M。他说,问题是,积极的或好的消息并未被报告dV_QCdCdi4(ttsAw。他指出幼童死亡数字下降以及抵抗小儿麻痹症等疾病的进步ylP)xT]S7b7gIa]H[s。他表示,人们的寿命已经超过父辈,总体来说更加健康EoB^0RBjLg(GHe!m[bd。他还指出全世界民主制度不断推进W&u*Bm1u4_

W1*h_Wc0E^0)#Bv|

以上就是今天的美国之音慢速学英语新闻报道Z0N722sGPUdRm8。我是Christopher Cruise0Kz*4kSSkdL%o-

+=7xQMG.SkzcD]jH7

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

&ex_O6^1bn.8nTIs~y[tvkAgy!W!q!^[iL6I9x4K5
分享到
重点单词
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • chaosn. 混乱,无秩序,混沌
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • stripn. 长条,条状,脱衣舞 v. 脱衣,剥夺,剥去
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行
  • spokev. 说,说话,演说
  • instabilityn. 不安定,不稳定(性)
  • immediacyn. 直接,立即