VOA慢速(翻译+字幕+讲解):共和党人因移民儿童谴责奥巴马
日期:2014-06-29 07:02

(单词翻译:单击)

8&Nb83,S]oBf;G&&s0^KLMti8U%^4=)Q+

听力文本

pRKwxXKDMLLP

From VOA Learning English, this is In the News.

P_%cK%Na3^#~]Vf%&e6

This year, 52,000 children have entered the United States from Mexico without a family member or guardian. The children are mainly from Guatemala, El Salvador and Honduras. U.S. border patrol agents detain most of the boys and girls.

L6s=y6[#GY85J|otf

Normally, Mexican citizens who are caught are quickly returned to Mexico. People from other countries are processed through the immigration court system.

+Z-f.j.L2puA~W

By law, children cannot be sent back alone. They must be processed through the Office of Refugee Resettlement or put under the care of family members living in the United States.

V|zIvEo@r79v

Shawn Moran is Vice President of the National Border Patrol Council. He describes what U.S. agents have seen recently along the Rio Grande River border with Mexico.

+QaAGKf~=Iy=&Ai

"Most time people that are crossing the border illegally attempt to evade Border Patrol. But in these cases, Border Patrol agents are being actively sought out. People (the children) are waiting in very conspicuous places to be apprehended by the Border Patrol."

Gf^gl,3;nz

Michael McCaul is a member of both the Republican Party and the U.S. House of Representatives. He is the Chairman of the House Homeland Security Committee. He says the Obama administration should have predicted the large numbers of unaccompanied children.

#IyndWf3qGAz&-2y

"The tragic fact is these children are making a dangerous journey based on misinformation and the false promise of amnesty."

e*!df%uKCii.]I

Congressman McCaul says areas along the Mexico border -- like his home state of Texas -- are unable to deal with so many children. He wants President Obama to take action.

*O[*MqjyVg@X

"States should not need to protect what is in the federal government's role under our Constitution."

+40XYT!Tmp[0-r_

The Obama administration rejected putting National Guards troops along the border. Last week, the administration also announced plans to open more detention centers to house the children.

O2WCK-2487XF2GF

Mississippi Congressman Bennie Thompson belongs to Mr. Obama's Democratic Party. Mr. Thompson rejected the blame from Republicans.

I1I0uOxo_Elye.gdv

"It is irresponsible to attribute this crisis to one U.S. policy, or for that matter to one U.S. president."

3-&FhP11o=K9

Some Republican lawmakers have called for more fences and tougher security along the border. Republican Congressman Mike Rogers represents Alabama. He says the crisis is avoidable.

;4tR;9[oE-enq[AVP

"I have been there. I know what I am talking about. And we don't have a fence down there, and if [we] did, we would not have five-year-old children coming across."

!8@.9igTswHLHA*uKo

Tristan Reed is a Mexico security expert. He says the drug trade is largely to blame for people leaving Central America.

6kxI@gT,[zue0,V[@Yiy

"They are escaping from legitimate drug wars that are going on in their cities and municipalities."

Cd4,rHI89jbO;c

He says poverty also influenced the decision of many parents to send their children to the United States.

OB2#bkM-kzKrb=(

Jeh Johnson is the head of the Department of Homeland Security. He calls the migration of Central American children a humanitarian crisis.

h~SI^K13CHbTh[s0e

"We are talking about large numbers of children, without their parents, who have arrived at our border, hungry, thirsty, exhausted, scared and vulnerable. How we treat the children, in particular, is a reflection of our laws and our values."

(E^Xb@~RqH7^9nOS)us

He adds that the U.S. government is required by law to provide care for the children.

u0vvKbEpf6+pN5hhiz

And that's In the News from VOA Learning English. I'm Mario Ritter.

iDd*;wc+PSd+fFsvl.s

VOA慢速文本来自51VOA,译文由可可原创,未经许可请勿转载ZKP%XlnnYQ&(Ie

cqY=&LX!LyoG

词汇学习

Be@IJ83b^#6tW8V@%x

1.guardian n. 监护人

#~l,x260lZQd[O

Your father chose to leave me your guardian.
你父亲遗命托我为你的监护人CLew[[ceo@&EQU=*]WB1

zf%QHX3EDDVCeOoVef

NA76_2gOB4mfNDa%cS=)

2.process vt. 处理

2nLvrzS[T#UFw_@sv

The information gathered by the telescopes will be processed by computers.
通过望远镜获得的信息将由计算机进行处理zrezPVwl6nXNB|

&L,PptZ9LZot)cT1[Iu

._wPnBJ19@omQKFT4cjt

3.evade v. 逃避;规避

p.Ny+NyHw0+q.]hs

They left their villages to evade being press-ganged into the army.
为了不被抓去当兵,他们逃离了自己的村庄%FCj0afgJ(T9

mE[[1;Q@!gts9WSJ|p

ma&*g40HR]O|DOH_M]1

4.conspicuous adj. 明显的;显而易见的

vN|aMRE8+3dq*W8K1qs

Mary's red hair always made her conspicuous at school.
玛丽的红头发在学校里总是很惹眼G08XbFyB8v=dXe

TnyKDjq&dG1^nB%

&sJISX)2D,J

5.apprehend vt. 逮捕

OYB*00!4xE6l8L8nfDM

Police have not apprehended her killer.
警察还未抓获谋杀她的凶手R8]epur.]wmel[ao~

l#o6#ie|rY0kPZqosLpU

v4Qf=+IMBgqv@Pect

6.misinformation n. 误报,误传

7)]hWyD&u,2jdzKHwGO

This was a deliberate piece of misinformation.
这是一条故意制造的假消息xK5xsO#5j75oVx=YG5tX

j~^IR|k1YoNSh@K%N

V=E=|lKXr*#

7.largely adv. 大部分地,主要地

@fAYUMt4lz4N8E

Any calls for a new UN resolution are largely political posturing.
任何要求联合国出台新决议的呼吁在很大程度上都只是一种虚伪的政治姿态v9z@LF~L[@@

7.xU@&N4z5R

nTs6O!MQu%pZ,8

8.reflection n. 反映

#jOeC3N1c1,^k_

Inhibition in adulthood seems to be very clearly a reflection of a person's experiences as a child.
一个人成年期的情感压抑似乎很明显是其童年时期经历的反映kbhf2=p9G-1Gn(J

dISgwo=6XVk

内容解析

W2v0,9aQP#h-fKr(

pbfbqegxHPp__@0*

1.Most time people that are crossing the border illegally attempt to evade Border Patrol.

b_YD,m~LBX3-6

5ldqwC-M*Sco.;c7#OA

attempt to尝试,企图

#*nmIg_*bPk

These feelings are likely to make people attempt to overthrow the system.
这些情绪有可能促使人们想要推翻现行的体制YElh;k2WYM[5.vKY

i9o(r6%,cHo

t|o]S]Y~!G

2.He says the drug trade is largely to blame for people leaving Central America.

5|==rUDYgkWbi

TDO()8G-w;MK|@Y)jfV

be to blame应受责备的

.lvrTcMn)L

Some researchers have speculated that high-heeled shoes may be to blame.
有研究者推测高跟鞋可能是罪魁祸首m-aIxK8fsA6

vhxwEr)0df

*WLNl!0T=#z&rp^_k

3.It is irresponsible to attribute this crisis to one U.S. policy, or for that matter to one U.S. president.

n!4_3#[OBji1RY3

uDTXXydtm+Us

attribute to归咎于

h[bIde+(So&U8y.FgaD+

It is preposterous to attribute to mere external conditions.
仅仅以外部环境解释一切是不合理的#Mco!4C1(@oa

CE1%y&z38X

1%zeEDA(^F!vNAb

4.How we treat the children, in particular, is a reflection of our laws and our values.

|^NS6oup4xsU,vko64S

Zh6M^59&he5qQz=.

in particular尤其, 特别

|fx8E8#(GkK_ga6jZ(

Drew made some remarks to nobody in particular and said goodbye.
德鲁说了一些不针对任何人的话就告辞了6xwA%_ums6ZYA

39FfRU#~T_

参考译文

cNzpATTmt6QN|)Nf]FP

美国之音慢速学英语节目,这里是时事新闻cwPI]d&L;!LVwDr7

GKGWH|d4Jl_Msj^

今年,已有52,000名儿童在没有家人或监护人陪同的情况下从墨西哥来到美国2HhH+==kESU[EC。这些儿童主要来自危地马拉,萨尔瓦多和洪都拉斯MT|;EzcD9O~ET。美国边境巡逻特工拘留了大部分男童女童a]oM])E@qai%Cz%o5

3sPa+i1VG3ggdyI3

正常情况下,被抓获的墨西哥公民会立即被遣返墨西哥]qn8|8q!l|[。来自其他国家的人则通过移民法庭系统来处理6fJ^%zeI45c.

u@C*x,-AxVQRSyJ0wT-

根据法律,儿童不能单独被遣返R~I6@KAM3^D(R3P0;R+z。他们必须通过难民安置办公室处理,或者交由居住在美国的家人照看[k4D^eJZLv7|;4(P

o7DWmOL-0tlib5K3MQd

Shawn Moran是国家边境巡逻委员会副主席Qt,hEAT[GFte。他描述了美国特工最近在美国和墨西哥之间的界河里奥格兰德河沿岸见到的景象nDs(khSG0-RxRg]Y

(jw6cQ58+%;TEAxw

“大部分时候,非法穿越边境者试图躲避边境巡警GfK3-FiNZt。但是在这种案件中,他们却积极寻找边境巡警Bw.[^V2K&P=5。这些儿童在非常明显的地方等待被边境巡警逮捕XrAVw~g6fFpOab。”

0Zb.7shrc&[t

Michael McCaul是共和党人,也是美国众议院代表(C]V9&2n(|_Oukq9。他是美国国土安全委员会主席jDdC8h@cxbjjv;lAF!q。他表示,奥巴马政府原本应该预料到大量无陪伴儿童的到来;L4]3=FNc(WEQ*Htrl

|LeanCn8O!@SNBo*C(A

“灾难性的事实是,这些儿童根据误传和虚假的收容承诺而经过危险的旅程来到这里0;;,i2mWfGjT|Sye7。”

fR~)6%iH98*u9tVN

议员McCaul表示,墨西哥边境沿线地区——就像他的家乡得克萨斯州——难以处理如此多的儿童-4x+3~=a0!]ZuWxUZ。他希望奥巴马总统采取行动4]VfPhwOjmUHg)O

U(EkrRIezGhfZ2Zvgv5

“州政府不需要提供保护,按照宪法,这是联邦政府的责任^UT(M_(w%CuU。”

z*qlmDl(qGNFz3~Fw

奥巴马政府拒绝在边境附近派遣国民警卫队zd;oxrW_snp。上周,奥巴马政府宣布了开放更多拘留中心来收容这些儿童的计划V-UYuNJ409AylK

v8RfNPd1V)C093)4oi|;

密西西比国会议员Bennie Thompson隶属奥巴马的民主党|cH5f8%_!DR8。Thompson反驳了来自共和党的谴责S*gBv02@9BGAv,V8BQn

6lJT)pd|B;)#!7Tiu

“将这场危机归咎于美国的某一条政策或者美国的某一位总统是不负责任的.F8_Le6wKI+2.。”

ewg2FTAtx_-In#6s

一些共和党立法者呼吁在边境附近树立更多栅栏,加强安保措施,zlLUb1O7FhwP+%s,cXt。共和党国会议员Mike Rogers代表阿拉巴马州z&RHlRpKBdlTM*0Rh6z。他表示,这场危机是不可避免的_)(;(U_-VOK0G(

5F*|mXBA5TNMCI-

“我曾经到过现场NNkPe.3GKtd]N8kd。我知道我在说什么D0mmIBA6Fz。我们没有在那里树立栅栏,否则不会有五岁的儿童穿越边境来到美国JKS8_&xPU7。”

u,ruH#Fqitu

Tristan Reed是墨西哥一名安全专家lgn~F6GN;Xfm+(j。他表示,人们离开中美洲的很大一部分原因是毒品交易|MeG|JRnutEW%%^

fYgVP1Ct9AWz6o.&(

“他们试图逃离他们所在城市合法的毒品战争|y8X+q[f+AffJ&_。”

Dc*%@^QEs|2EU!AG%F

他表示,贫困也影响许多父母把孩子送往美国的决定t,HW0mE#y0ql9

2GO|o-wyd=N9l=zUtUh9

杰伊·约翰逊(Jeh Johnson)是国土安全部部长.+,tSTIzk8。他称中美洲儿童的移民是一场人道主义危机JYjl70uF1GwMTEpfRdW%

pkTwNoprL_ahjlH

“我们说的是大量儿童在没有父母陪伴的情况下来到我们的边境,饥饿,口渴,疲累,害怕,脆弱.*Ox4!ekpA8QpqMma。怎样对待这些儿童反映了我们的法律和价值观9VkF)ES|DV5。”

@Sr%4t2Xz*yphje

他补充说,法律要求美国政府为这些儿童提供保护TY+m4mwU3wBu

j|lagyXTsV9n

以上就是最新的美国之音慢速学英语时事新闻节目MF[C)&d^x1C)kW+6neH&。我是Mario RitterEjt+7QVmU8s

7QXntW&#(PvC9huC^m

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

7_j7%2eYfl+k,vLXuKF@xE~IrCt;fdoo_v~E8iRDcK43z]R
分享到
重点单词
  • inhibitionn. 禁止,禁制,压抑
  • povertyn. 贫困,贫乏
  • protectvt. 保护,投保
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于
  • announced宣布的
  • reedn. 芦苇,芦笛,簧片 Reed:里德(姓氏)
  • preposterousadj. 荒谬的,可笑的
  • avoidableadj. 可避免的
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • deliberateadj. 故意的,深思熟虑的,从容不迫的 vi. 仔细考