VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):纪念卢旺达大屠杀20周年
日期:2014-04-25 11:18

(单词翻译:单击)

X@*UrZkH-@g7T1TM[b#JKTDMm

听力文本

e6llEL=Ku6^&-^Fzi|

From VOA Learning English, this is the Education Report.

HxyPgR.!ZpraG

During 3 months in 1994, 800,000 Rwandans were killed in attacks led by ethnic Hutu militias. Most of the victims were ethnic Tutsis. Many organizations around the world are observing the 20th anniversary of the Rwanda genocide.

Tf4j2=Q*QYLMPFOG

One of these groups is Shoah Foundation Student Association at the University of Southern California in Los Angeles. It invited survivors to share their memories of the horrific event.

7hm=1j.Z!kH(

Yannick Tona has been traveling the world to talk about the genocide. He spoke about his experiences to a crowed of students at USC. He told them what happened in his country, and what happened to his own family.

KHb%![FQaRMrMj2eQ[Dw

"I remember the first time I saw the killing. The first time I saw people been killed. The first time I saw bodies," said Tona.

0_3BC0]t]5hNm6Rhvtp

He was only four years old at the time. He said he hid in bushes and heard screaming. He said he saw big bloody knives and bodies on the street everywhere. Mr Tona's one-year-old brother and his grandmother were killed.

^6HEo,![AL^h3h

Rwandan Edith Umugiraneza said she struggled with the guilt, she fought for surviving when her mother, brothers and many other relatives did not.

BE6KaE13U%Ti

"Because I was blaming, 'Why did I survive why I did not go with others?' I had the question, 'Why, why?' all the time," said Umugiraneza.

16!qg^i#BR

Ms Umugiraneza now lives in the United States. She said prayer and sharing stories with other survivors has helped her to heal.

a80)*A_Xlof

"It happened and we can not bring back our people so we have to move on and we have to help each other," she said.

GR_;r+[7^oku

Her story is a part of the video records at the Foundation's Institute for Visual History and Education. The Institute has been collecting stories of genocide survivors from several countries. It hopes to gather 500 stories for Rwanda. It has collected 65 so far.

ups-VrPLEp

The Institute is also involved with Kwibuka20, a series of events to observe the 20th anniversary. Stephen Smith leads the group.

p1i8m)Zly.e

"People all around the world are coming together as a world community to reflect on what happened, but also to leave their voice and to make their point of view very clear about genocide in the world today what we can do about that how we can be involved," said Smith.

yei&26X;kXN

University student Gregory Irwin says he has wanted to do something about genocide, even since he visited Rwanda. He met survivors there and heard their stories.

ipD0%04g3UGDq.SiNzp

"I have been more driven to do something about genocide than ever," said Irwin.

k++83yx1+zD*

Student Nora Snyder also visited Rwanda.

%W2(g*YsYpKRhHOZc1v

"Things like what happened in Rwanda are still going on in the world today and things will continue to happen unless we take the time to remember," said Snyder.

m^FbYyvFAql04@n

And that's the Education Report from VOA Learning English. For more stories and video reports about education and other subjects, go to our website learningenglish.voanews.com. You can send us comments on the story. Our email address is learningenglish@voanews.com. I'm Jerilyn Watson.

Z-wEToJ[[J.

文本来自51voa,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

O0qwcC~IT2N&Egf

词汇解释

0PwvL0)Oppe60Q=lLRo

1.genocide n. 种族灭绝;灭绝整个种族的大屠杀

k3LrgPQd7^Yiy

They have alleged that acts of genocide and torture were carried out.
他们声称实施了大屠杀和酷刑B(oMY6%JHt3S)ef

s_k=+!WrVR%r6

2.screaming adj. 尖叫的;使人惊叹的;使人捧腹大笑的 n. 尖叫声;啸声;振动 v. 尖叫;大笑;呼啸着前进(scream的ing形式)

7~6n4rWIG%4cEL4

Women were screaming; some of the houses nearest the bridge were on fire.
女人们在尖叫;最靠近桥的一些房屋在燃烧@^)Cf!J-4lD4Q~|z7yA

O9VpcJm-kI-ES&3JxZ=M

3.survivor n. 幸存者;生还者;残存物

[-5bn)*^Cl%TuFPx~Y

The compensation bill offers the miners or their survivors as much as $100,000 apiece.
这笔赔偿款提供给这些矿工或其尚活着的家人每人$100000;oX!zvvtn7(1

Mhf*a.EOe9!,D^5W(;WX

内容解析

hLF%Rvp|5cOQ&swArd@k

1.Rwandan Edith Umugiraneza said she struggled with the guilt, she fought for surviving when her mother, brothers and many other relatives did not.

_M,=_jY)WQxaiO

struggle with 与…斗争

TBfEKtMP1@gR2@a

The two boxers struggled with each other and the referee separated them.
两位拳击手扭打在一起,裁判把他们分开了yLzpL1*.#v[fJ9~*(9

Jl,(WulagF[WiBOTov

In all honesty, I have struggled with the immensity of this task.
说实话,我已竭尽全力来应付这一艰巨任务3QPihaI%_3D33OljUqG(

F6jD2GyYI[aKhul

参考译文

GlsqSpob4dJ

这里是美国之音慢速英语教育报道er_oCN&)5*jX*Am;H]a

mHv,m2Y~OoX+Xw1|l.)

在1994年的三个月里,有80万卢旺达人在胡图族民兵的袭击中被杀E-J[Tq(Mza0qj4i^8。大多数受害者是图西族人,全世界很多组织都在纪念卢旺达大屠杀20周年JTU-Q^|q*hsCztgh~6S*

8r!(lW#Esj*ZW

其中一个组织是位于洛杉矶的南加州大学的大屠杀基金会学生协会,该组织邀请幸存者来讲述他们可怕的回忆hL1pXO(1LqSth

dO&F!*BzT1JWj3-T

Yannick Tona不远万里来讲述大屠杀的故事,他向南加州大学学生们讲述自己的经历,告诉他们自己国家发生了什么,自己家人遭遇了什么mR=pEw*7;_~f

BIuOj07lAyyTwPU.

“我还记得第一次看到屠杀的情景,第一次看到有人被杀,第一次看到尸体sWyLXRXHQOW^yjq。”

3os3[e#XfOUBE&yNLB)W

他当时只有4岁,他说自己藏在灌木丛里,听到有哭喊声i##y*QGx[g3ZZHZh。他说看到街上到处都是沾着血迹的刀子和尸体,年长Tona一岁的哥哥和祖母都被杀了uK]8_be(4XMTyHMR

iD[#ry-+zSZC#DGF_

卢旺达人Edith Umugiraneza说她满心都是内疚,当她为活着苦苦挣扎时,她的母亲、兄弟和很多亲人都未能幸免GN*tCQ^,o#ff

dJJl#G2-vVq

“我总是在责怪,‘为什么让我活着而别的都死了?为什么?’”

A!aZb@mDv^yExI8g

Umugiraneza现在居住在美国,她说祈祷、与其他幸存者分享故事帮助她平复伤痛Zc.F&J)sNixQG5P

hgj*vR)G*=i!gv

“悲剧已经发生,我们无法让亲人复活,所以只能继续前进,相互帮助~SKcTlCq+lqW@Eih#。”

Fu--_EcqS#BqLz)L%h

她的故事进入了基金会视觉历史与教育研究所的视频,研究所从几个国家的幸存者那里收集故事,希望从卢旺达收集500个故事,目前收集了65个-y0lucQKIeM#n~

lTcSE1NF]fcUI(%_vq

研究所还参加了名叫Kwibuka20的活动来纪念20周妮娜,史蒂文·史密斯是该组织负责人&AmfZiIc!~|3=

LxNOEKt8IYK=C^.b19G

“在世界各地开始反省过去时,来自全世界的人们来到这里,发出自己的声音,对于面临世界上正发生的大屠杀表示自己明确的见解,我们该做什么,如何做?”

Y9xv-5xVH3+z

大学生格雷戈里·欧文说他在去了卢旺达后一直想为大屠杀做点什么,他见了些幸存者,听了他们的故事beg-m8waSl

j-qQ9lkb%Ibr9HxZYl

“我越发感兴趣,想为此做点什么W]AjU6Tl%ip1。”

%HRHDy=_vpN~V

学生Nora Snyder也访问过卢旺达(uBkzG]@T^(f#~c~iK

okexfzt|D*J#x

“现在世界各地仍在上演卢旺达这样的惨剧,除非我们能铭记历史,否则这种故事还会继续H0wW7fsJ3c。”

Ryq[8wH2v&bOieZ5)r

这就是美国之音慢速英语教育报道,登陆learningenglish.voanews.com获得更多教育报道等节目,欢迎发表您的见解,我是斯塔普顿·沃森!on@-0r(T~G)mlI%@#G

1FAB-Hw4tAce

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

w6_wLM=3]];y!T0~vaU7lWg6y51nHOl.c6pF~iCq#x_SEIY)KYkYr
分享到
重点单词
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • screamn. 尖叫声 v. 尖叫,大笑
  • honestyn. 诚实,正直
  • separatedadj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开
  • reflectv. 反映,反射,归咎
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • horrificadj. 令人毛骨悚然的,可怖的
  • observev. 观察,遵守,注意到 v. 评论,庆祝
  • gatherv. 聚集,聚拢,集合 n. 集合,聚集
  • associationn. 联合,结合,交往,协会,社团,联想