From VOA Learning English, this is In The News.
American Secretary of Defense Chuck Hagel was in China this week. His visit was an example of efforts by the two countries to expand military ties. The Defense Secretary met with Chinese President Xi Jinping and visited China's only aircraft carrier,the Liaoning. But Mr. Hagel's trip to China was short on friendly exchanges. The two sides spoke of cooperation, but openly disagreed about territorial disputes in East Asia.
Secretary Hagel arrived in Beijing after a stop in Japan. He told reporters that China must reduce tensions with its neighbors and be more open about its military strength.
China and Japan are involved in a territorial dispute over islands in the East China Sea. The islands are called the Diaoyu in China and Senkaku in Japan. They are rich in natural resources and provide valuable waters for fishing.
Last year, China established an air defense identification zone over the disputed islands. China claimed the right to take military action against any aircraft without approval to fly over the area. Secretary Hagel criticized the decision to create the air defense zone over the islands.
"Every nation has a right to establish air defense zones, but not a right to do it unilaterally, with no collaboration, no consultation. That adds to tensions, misunderstandings, and could eventually add to, and eventually get to, dangerous conflict."
China's Defense Minister strongly disagreed with the Defense Secretary. General Chang Wanquan noted that territorial issues are very important to his country. He said China would not incite Japan to action, but is prepared to protect its territory.
In his words, "on this issue, we will make no compromise, no concession, no trading, not even a tiny bit of violation is allowed."
This was the third time that Defense Minister Chang and Secretary Hagel have met since they each took office.
This week, Secretary Hagel made a visit to China's National Defense University. He spoke about the need for openness as a way to avoid misunderstandings. One officer accused the United States of taking sides in Asia as a way to incite tensions and block the rise of China's military. The United States denies it wants to contain China.
Jonathan Pollack is with the Brookings Institution, a Washington-based research group. He says U.S. officials have taken a somewhat harder line in how they deal with issues of importance to Asia.
Secretary Hagel ended his 10-day trip to Asia with a visit to China's neighbor, Mongolia. He signed a new deal to provide more military training and assistance to Mongolia. The U.S. currently provides about $3 million in military sales and training to the country.
Other nations have strengthened military ties with the United States. This has led China to criticize the U.S. for seeking to contain its rise. But observers say relations between the sides have improved over the past year or so. The two militaries have held several joint exercises since last year.
And that's In The News from VOA Learning English. I'm Steve Ember.
本周，美国国防部长哈格尔(Chuck Hagel)访华。他的访问是两国努力拓展军事联系的典范 。这位国防部长与中国国家主席习近平会晤，并参观了中国唯一一艘航母辽宁舰 。但是哈格尔的访问在友好交流方面有所欠缺 。双方讨论了合作问题，但是公然表达了关于东亚领土争端方面的分歧 。
中国和日本在东海岛屿主权方面存在冲突。这些岛屿在中国叫做钓鱼岛，而在日本称为尖阁诸岛 。这些岛屿含有丰富的自然资源，并提供了非常有价值的捕鱼水域 。
去年，中国在有争议的岛屿上空设立了防空识别区。中国宣称对未经许可飞越该地区的任何飞机采取武力 。哈格尔批评了在这些岛屿上空设立防空识别区的决定 。
中国国防部长强烈反对美国国防部长的说法。中国国防部长常万全指出，领土主权对中国非常重要 。他表示，中国不会挑衅日本采取行动，但是也做好保卫本国领土的准备 。用他的话说，“在这个问题上，我们不会妥协，不会让步，不会交易，不允许受到一丝侵犯 。”
本周，美国国防部长哈格尔参观了中国国防大学。他讲述了开诚布公对于消除误解的重要性 。一名官员指责美国在亚洲问题上偏袒日本，煽动紧张关系，阻止中国军队的崛起 。美国否认试图控制中国 。
乔纳森·波拉克(Jonathan Pollack)是华盛顿布鲁金斯研究所的工作人员。他表示，美国官员在处理对亚洲比较重要的问题方面采取了更加强硬的态度 。
哈格尔部长访问了中国的邻国蒙古，结束了为期十天的亚洲之行。他签署了一项新的协议，为蒙古提供更多军事培训和援助 。美国目前向蒙古提供价值300万美元的武器销售和训练 。
其他国家也增强了与美国的军事联系。这导致中国批评美国试图抑制其发展 。但是观察员表示，过去一年，中美两国之间的关系得到了改善 。
以上就是今天的美国之音慢速学英语新闻报道。我是Steve Ember 。
Plans to expand the company have had to be quietly shelved.
The issues were openly aired and discussed by the group.
Attempts are being made to settle the dispute by diplomatic means.
The new proposals have won the approval of the board.
You cannot cancel the order unilaterally.
One may even incite another to attempt to commit crime.
He demonstrated an openness to change.
1.But Mr. Hagel's trip to China was short on friendly exchanges.
The new play is short on humour and long on message.
2.That adds to tensions, misunderstandings, and could eventually add to, and eventually get to, dangerous conflict.
add to增加， 加强
Her comments will add to the uncertainty of the situation.
3.One officer accused the United States of taking sides in Asia as a way to incite tensions and block the rise of China's military.
It's never wise to take sides in someone else's family quarrel.