VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):马来西亚航空飞机为何失踪
日期:2014-03-16 08:10

(单词翻译:单击)

l0.,*ufXh+rZnOK8iGt!SCAq(yEP]wJUk]

听力文本

gd#kK5x@gt],.X_O+~C

From VOA Learning English, this is In the News.

k9ZWcj2weKpwIm.hI

The search for a Malaysia Airlines passenger jet expanded this week. The airplane, a Boeing 777, disappeared last Saturday on a flight from Kuala Lumpur to Beijing. It was carrying 239 people. At first, the search was along its expected flight path.

_t7whxRYS]XwuT;yV

But by week's end, crews had expanded the search across parts of southern Asia for any evidence of Malaysian Airlines Flight 370.

09Um;SkXB!VT5#2l

With satellites and other technology available, how can a plane as large as the "Triple-7" just disappear? Air safety expert John McGraw says it is easier than you may think.

c9-IrRDY0^M|Hrk

"People are under the impression that every airplane, even when it's flying across the ocean, is observed on some kind of radar scope, with a human being looking at that scope. And it's just not the case. Radars don't reach that far."

,bihwA[av|V9Gy

But John McGraw says there are also a lot of devices inside the Triple-7 that can help searchers follow its movement. Systems in the aircraft send altitude, weather conditions, position and speed to air traffic controllers. There are also at least three ways the pilots can communicate with controllers. Another tool is the flight data recorder or "black box." If the plane is downed in the ocean, the black box sends out a signal that can travel up to three kilometers away.

i&f-*qZ=y*ns~7|-F

Many people remember when a French passenger jet disappeared five years ago. Air France Flight 447 went missing as it flew from Brazil to Paris. Its wreckage was eventually found in the Atlantic Ocean.

_|5F_4klP3Z;9+w5[y

Air safety expert John McGraw remembers the National Transportation Safety Board taking action after the French jet went missing. He says US officials called for continuous download of an aircraft's flight data recorder information in case of emergencies.

v06X-.H|Of7t)m%WO;

"In the past they haven't been able to justify installing that kind of equipment, because it's expensive, and because there hadn't been that many accidents where it would have come into play. This will certainly provide some additional motivation and there may be calls to do that."

5+p47coIZ&v7yaf

Malaysia Airlines Flight 370 was last seen on radar above Vietnam and Malaysia. Air traffic controllers in both countries say they did not receive any message that the plane may have been in trouble. On Tuesday, Malaysian media reported that the Malaysian military had noted the aircraft flying toward the country's west coast. That is far from where controllers lost contact with the plane.

d0=qbM+lD_q#yog[ps

The next day, China released satellite images showing three large objects floating in waters between Malaysia and Vietnam.

@f|IeNMQjc6X8~

But China later said it could not confirm the objects belonged to the missing aircraft.

=P+uqj-4+Kz3BVq

The Wall Street Journal reported that the plane could have stayed in the air for several hours past the time of its last confirmed location. The newspaper later said that the plane continued to send information about its engines and performance to satellites for five more hours. That suggests Flight 370 could have remained in the air or was on the ground somewhere.

a;lhRPXez]gNVo7@J;.

Why the signals stopped is unclear.

&)l^XB5b_^+k

This is a developing story. For the latest news on the Malaysian airliner, go towww.kekenet.com.

=zQV]D^mU]6xZi

And that's In the News from VOA Learning English. I'm Steve Ember.

bG3phiMebyM=;gBS2X

VOA英文文本来自51VOA,译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载hitj1l-P*IaNw

*78XdE-KTz1^=^aZXBFI

词汇学习

u9yMs=&UB,2vAE*

1.expand v. 使扩张;扩大

fKLKO~23Ho+z

Why not try to expand your story into a novel?
你怎么不把你的故事扩展成小说呢?

7myy#_e5sCp44+TYI%K

is@7(Fh;fqr1

2.available adj. 可用的;有空的

Ei5zFVr&p])[;7c

Doctors have an armoury of drugs available.
医生都备有各种各样的药物nClOI)XI(C[V2pP^m%(d

4=mepmlqF8MM@i~pzz%

P5~.*l%cD^hcJS!s

3.impression n. 印象,感觉

[&o!TU,b%kC*24M@4dK9

She made a favourable impression on his parents.
她给他的父母留下了好印象DyNTr5j+8@&D

Gb&8Tt)x=pTu@aMr

EmV_-2u&oCuSB

4.altitude n. 高度,海拔高度

Ex#y+PI4k@q0wtn~

The airplane kept on flying at a high altitude.
这架飞机继续在高空飞行pxOoEjrPZz~

i]9xz&!l9njTRXC,WYSo

_ST7m#H0wRO7OJ

5.eventually adv. 终于,最后

#CC]G!SC%KnCx

Our flight eventually left five hours late.
我们的班机最终晚了五个小时起飞pReUi+~N31u*|Qj4Q%7

28P(*MxWol(l

4l~P)no,(HR

6.continuous adj. 连续的

e8vf@od,7g_jo

She was in continuous employment until the age of sixty-five.
她连续不断地受雇于人,一直工作到六十五岁euw=GxMY,yE3+@,

(l;U&Kk+8pf

+YduC-aZS(e+b7

7.justify vt. 证明…有理

oZ3EoLq-.g=R3,QB5aTi

He made a half-hearted attempt to justify himself.
他没有尽力证明自己有理pXBcx.Ty.QS1Lg

w8MoaFkOw*

内容解析

yj+o]uftzQX9n

1.People are under the impression that every airplane, even when it's flying across the ocean, is observed on some kind of radar scope, with a human being looking at that scope.

UXm&m&AoGVJL(6G

同位语从句属于名词性从句,大多由从属连词that引导,常常跟在fact, idea, opinion, news, hope, belief等名词后面8.pXK~z%FVQJd。同位语从句一般用来解释或说明这些名词的具体含义或内容,在逻辑上表现为同位关系)1px;A8]Zni+on_3,R6g。例如:

[RntdiMAJs=I]&ivI-

They are familiar with the opinion that all matter consists of atoms.他们很熟悉这一观点,所有的物质都是由原子构成的|s,qeJlh^(^

9Ik4T=FM3e6F-@u

1、从先行词来看

nHh)Nd]!G1Gb,t-tg27j

同位语从句与名词之间在逻辑上是"主语+be+表语"的关系MN8fr@R0+rY%。该名词是需要做特殊说明的抽象名词9h@pQF9,*TY|xrzVfG。例如:

b;!Pman|i#VrqL;u^

They were delighted at the news that their team had won.当听到他们的球队赢了的消息时,他们欣喜若狂0yg7n3KNrYYHfs9]Y[

xl0f8rmG&E!sed[|ZTCD

2、从引导词来看

Z(bb|v6+(pmRS

引导词that在同位语从句中是连词,只起连接作用,无具体词义,that不可省略;that在定语从句中是关系代词,它在从句中充当一定成分---主语或宾语,有具体词意,作宾语时还可以省略ui5e2wG*Y9L;8,#[F..。试比较:

r-aDscJyH@L2lBRQ%^

The factory(that)we visited yesterday is a chemical one.我们昨天参观的那家工厂是化工厂sqrF.s#Ckr^Rw。(that在从句中作宾语,所以此句是宾语从句)

wHc#7^J]EQK@h%pVi.^

The news that he will leave for Shanghai is true.他将要去上海的消息是真的tJa^i2WE+&IOUHBUl。(that只起连接从句的作用,所以此句是同位语从句)

7A!4wI8ccg

rL.[QpwB-iSE%1_P6Y=

2.If the plane is downed in the ocean, the black box sends out a signal that can travel up to three kilometers away.

]ztPu]wd;=9gafC~y

Z18x]88so9*qMW7

send out发送; 发出

-N,Aoz3CzCU2%HiQk

Send out a distress signal; the ship is sinking.
发出求救信号吧,船正在下沉eV_](y2)CJqq~XI

a.!jb,7Vvnju~E

!..T;yVD3b]Z

3.He says US officials called for continuous download of an aircraft's flight data recorder information in case of emergencies.

pfRDE=RcPcY

Q,7kogW=cH%7

in case of万一;假如;假使

e+2mU||9eb5kk@

She had had the foresight to prepare herself financially in case of an accident.
她有先见之明,经济上作了准备以防万一发生事故XI@t0[CI2D-(a8(jJ

uPf9i#imdJnZ)

参考译文

+wr-]vKo.C

美国之音慢速学英语,这里是时事新闻d5;e.P@]gYjC^

eoOb=sBsYY!

本周,对失踪马来西亚航空客机的搜索范围扩大8=rP(!]p88p&。这架波音777飞机上周六从吉隆坡飞往北京时失踪FcQM3Xwp+9(a*d2VA@。机上共有239人fx|_1kod3;CW1Z;G7。起初,搜索范围仅限于原定飞行路线8P1A0B5;*KiXB9OuOH。但是搜索工作接近一周时,工作人员将搜索范围扩大至南亚部分地区,搜索马来西亚航空MH370航班的线索)d)VS,4scHDAFUXvai

aVS1]hKjOa^^J[

但是,在卫星和其他技术到位的情况下,波音777这种大型飞机为何会突然失踪呢?空中安全专家John McGraw表示,这比想象中更加容易#&Z51+jNQne

9RqHdl9zL7wRVq8peyy

“人们以为每一架飞机,即使在飞越海洋的时候,也是受到雷达设备监控的,而且有专人监测J~u.S@qPONA。实际上并非如此#e*;)&5ji4qAzd,-eQz。雷达并不能扫描到那么远的范围(Lj]b=[L~FZ;(@%]。”

O6fL=nBHIb^*RVqn45;

但是John McGraw表示,波音777飞机内也有很多设备可以帮助搜索人员追踪其活动.L9]j[.2b[R。飞机内的设备可以向空中交通管制员传送海拔,天气状况,位置和速度信息;69vFCU.@|m]@)O5wV。飞行员还有至少三种方法可以跟管制员联系^JhY.8UfA4O8!。另外一种工具是飞行数据记录器,或者叫做“黑匣子”,如果飞机坠入海洋,黑匣子可以向远至3千米的范围发送信号Td,jdnX1Wul-QKA4Lv

NZ+eV~vL6dhV|BqZ

许多人记得五年前一架法国客机失踪时的情景;@+tp))JOgv|XZFR4(vI。法航447航班从巴西飞往巴黎时失踪n&o=rsY*wAQmG。飞机残骸最终在大西洋上找到GNF9ra7x]uWb

e^,ws3YQAma%VU

空中安全专家John McGraw回忆说,这架法航客机失踪后,国家运输安全委员会采取了行动TCBlDS)JsLkp-2f4。他表示,美国官员要求连续下载飞机飞行数据记录器的信息,以备紧急情况35NZIl|ub)

+7@T^;amt*%ea;0#Oy7

“过去他们并未就安装这种设备作出合理解释,因为这种设备非常昂贵,因为没有那么多的空中事故让这种设备发挥作用v(x.BrZuk~.@gzrfBf。毫无疑问,这为航空公司提供了安装黑匣子的动机,或许人们也会呼吁这样做MiuGCI(.VTNjFyy[。”

urjHb]tZR[B._i#.Stm^

人们最后在雷达上看到马来西亚航空MH370航班是在越南和马来西亚上空gfo3Bx.*9uB5PN#。两个国家的空中交通管制员都表示,他们没有收到任何信息表明这架飞机可能遭遇困境I;JJ#hh4_eYJgHBJoe。周二,马来西亚媒体报道称,马来西亚军方曾经观察到这架飞机飞向西海岸3-r=%fmmmR&yy8T*2wnc。这距离空中交通管制员与飞机失去联系的地方已经很远A_w0Cfl8R*h&Ice*

1(Py6Clpg|uU%M6[9U9+

第二天,中国发布了卫星图片,显示三个大型物体在马来西亚和越南之间的水域上漂浮we%@thoHZ_Q。但是随后中国表示不能证实这些物体属于失踪客机Tocin31.t~,T

_qLuQq;+bBuh]RjXVz^

华尔街时报报道称,这架飞机可能在最后证实的地点上空逗留了几个小时JKgysr5Avsq。这家报纸税后报道称,这架飞机随后向卫星传达引擎和性能信号长达五个小时mz5*1(a)xOVgjVK[。这表明MH370航班在空中盘旋或在地面上某个地方srE9,*Lt~YE(fM!-1。但是为何信号会停止并不清楚3e!clI9*=us3F=

0OR2O.lckCal54OX-

事态仍在发展中aN#Gz;x#y4un_d。要了解关于马来西亚航空的更多信息,请登录我们的网站了解t&@lbjd5*ghMZk[_O7S

ScFf[7wcdAI

以上就是今天的美国之音慢速学英语新闻报道l|)|m[.CmU(=,。我是Steve Ember,)vx@Hk@0^s

cd9m@XmUpd|s_B

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

L0EYko|Bz@dbtId3^8E^shVo~bTnS+nn7JC
分享到
重点单词
  • justifyvt. 替 ... 辩护,证明 ... 正当 vi. 调
  • distressn. 痛苦,苦恼,不幸 vt. 使痛苦,使苦恼 a
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • scopen. 能力,范围,眼界,机会,余地 vt. 仔细研究
  • impressionn. 印象,效果
  • additionaladj. 附加的,另外的
  • continuousadj. 连续的,继续的,连绵不断的
  • confirmedadj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • expandv. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀, vi. (谈