VOA慢速(翻译+字幕+讲解):克里米亚议会投票加入俄罗斯
日期:2014-03-09 08:21

(单词翻译:单击)

~aztfb!FY3%sgBR(L1If^H+OoBu|uO=

听力文本

0SI=4-,Ns.~@|vUyZ

From VOA Learning English, this is In The News.

r#bWmbx_m;)Lt

The crisis in Ukraine continued this week. On Thursday, lawmakers in Crimea approved a measure to make the peninsula part of Russia. The Crimean lawmakers also called a referendum on the issue. The special election is set for March 16th.

A!)[NXB#jU7

Sergei Shuvainikov is a deputy in the Crimean parliament. He said voters would be asked two questions: "First, ‘Do you vote for the reunion of Crimea with the Russian Federation, as a subject of the Russian Federation?' Second, ‘Do you vote for the restoration of the 1992 constitution and for Crimea to be part of Ukraine?'"

Ij74oPrW&4Av#kc.uw^Y

The vote in the Crimean parliament came as European Union leaders held emergency meetings in Brussels, Belgium. EU officials want to pressure Russia into recalling military forces from Crimea.

IjZkOGMvGrE(&Bbo8

An aide to the commander of Ukraine's border guards said there are now 30,000 Russian soldiers in the area. That is in comparison to the 11,000 troops that were with Russia's Black Sea fleet in the port of Sevastopol before the crisis began.

aD-ySW7F*YO_;zp(

Russian officials have denied the additional soldiers belong to its armed forces.

yKK|7^V.0Zp

Yatsenyuk dismisses vote to join Russia

|oy4v(7OFGi6J^

Ukraine's acting Prime Minister, Arseniy Yatsenyuk, was at the talks in Brussels. He dismissed the Crimean parliament's vote to join Russia.

RG-sDhH=d#D

"This is illegitimate decision and this so-called referendum has no legal grounds at all. That's the reason why we urge the Russian government not to support those who claim separatism in Ukraine. Crimea was, is and will be an integral part of Ukraine."

|hN9YQwYkzpecYgO12

He also said his government is open to talks with Russia about the crisis.

~_(*Z[tH]~b+NNU1d

"We are ready for co-operation, but we are not ready to surrender and to be the subordinate of Russia."

)4Zni#zA6qv%,Z

The situation in Ukraine has worsened Russian relations with the West, including the United States. President Barack Obama says the presence of Russian forces in the Crimean peninsula violates Ukraine's rights as an independent country. On Thursday, he ordered sanctions against individuals found to have violated Ukraine's territorial integrity. The actions include visa restrictions. The EU also announced measures against Russia, suspending talks on visas and a new economic agreement.

0M;CrnMIK)8I

Obama and Putin discuss situation by telephone

XRW.rB8F;)y,uLQt.#N-

President Obama and Russian President Vladimir Putin spoke by telephone for about an hour on Thursday. President Putin dismissed an American warning over Russia's involvement in Crimea. Russian officials said Mr. Putin denounced Ukraine's new western-supported government as "illegitimate". And he said his country cannot ignore calls for help from Crimea and the eastern and southern parts of Ukraine.

@uI3!-V-Az^fi-j[t%2L

As a way of finding a solution to the crisis, President Obama called for direct talks between Russia and Ukraine.

REPj_thH6pt

Mr. Obama is not alone in his reaction to the increased Russian involvement in Crimea. A top official of the European Union called the Russian actions illegal. Jan Tombinski, the EU's representative in Russia, said Crimea cannot decide to leave Ukraine just because of an election that included only Crimea. He said article 73 in Ukraine's constitution makes the referendum illegal.

V3qf3Iu2E!KC*

And that's In the News from VOA Learning English. I'm Steve Ember.

E3sYMfH2149o

VOA慢速英文文本来自51VOA,译文由可可原创,未经许可请勿转载6zl-]nnA(nI.hQ

SOCv197I;V~Brsf

参考译文

bzuplJshSt

美国之音慢速学英语节目,这里是时事新闻3^A9NdkBHg7V

^qLwm1c_!2P@VmUqKD5

本周,乌克兰危机继续mmxlGa1hTV5paVb6])。周四,克里米亚立法者通过了一项措施,决定克里米亚半岛加入俄罗斯EpZ)0qjtA2&sJl。立法者们还呼吁对该问题举行全民公投v^l+J~RFRQ。这次特别的投票定于3月16日举行wqeqy1WAg1r

v4KmSvWnnltP

谢尔盖·舒凡尼可夫(Sergei Shuvainikov)是克里米亚议会代表Zqk_3Y,(!T。他表示,选民们会被问到两个问题:“第一,你是否会投票支持克里米亚与俄罗斯联邦结合,成为俄罗斯联邦的一部分?第二,你是否投票支持恢复1992年宪法,赞成克里米亚是乌克兰的一部分?”

+5W~sFAv_~,FnTBk

克里米亚议会投票之时,欧盟领导人在比利时布鲁塞尔召开紧急会议7YuvRD2[*%3TPdJs。欧盟官员希望向俄罗斯施加压力,要求其从克里米亚撤军=eA[7X4[*HnEl!l)

2Va,.).kC&

乌克兰边境警卫队指挥官的一名助手表示,目前该地区共有30,000名俄罗斯士兵uSdz,~r_OY。而这场危机开始以前,俄罗斯黑海舰队在塞瓦斯托波尔港口的军队共有11,000人6FolYEzkI[ea3#Hm。俄罗斯官员否认增加的士兵属于俄国军队8|~%^,qfok(d)oK

UTf%eT5XIv0n#

耶森尤克驳回加入俄罗斯的投票

pmjkShdaBv^yw

乌克兰临时总理耶森尤克(Arseniy Yatsenyuk)参加了布鲁塞尔会谈g~0#A58E,o。他驳回了克里米亚议会投票加入俄罗斯的决定^2H|C+,;KzE+NQR^P|7X

l_.GTpVv212QBznRtVf3

“这是非法的决定,所谓的全民公投根本没有任何法律依据_h;=-(1oap[2。这就是我们为何敦促俄罗斯政府不要支持那些宣扬乌克兰分离主义的人_|eD,_sp0y。克里米亚无论是过去,现在,还是将来,都是乌克兰不可缺少的一部分JG@&BM~z!x%Blenv。”

[~qFN_+CzplsGL

他还表示,乌克兰政府愿意与俄罗斯就这场危机进行对话yG|h5rS)^aZ;K

,iMh(.,O.gM(~D^x1

“我们已经做好团结合作的准备,但是我们不准备投降成为俄罗斯的附属6FUE]u98[]v!gd8)eLaU。”

%Mmath^Fx_=efozlLwS.

乌克兰的形势导致俄罗斯与西方国家的关系恶化,包括美国在内db%3bVr)pte.]o#。奥巴马总统表示,俄罗斯军队出现在克里米亚半岛侵犯了乌克兰作为一个独立国家的权利8V~OjCcIYFtdPe。周四,他下令对侵犯了乌克兰领土完整的个人实施制裁措施,其中包括签证禁令=3b@th7ysUZPs。欧盟也宣布了针对俄罗斯的措施,暂停了关于签证和新的经济协议的会谈ZYGxhD~TkvwG7,&jQJpn

z70-wY!eYy^

奥巴马和普京通话讨论形势

ffZ&r&4Z=5e

周四,奥巴马总统和俄罗斯总统普京通电话大约一小时的时间n@_Twu%%rd=XG+HmOC。普京总统反驳了美国关于俄罗斯介入克里米亚的警告P8fAlQZ4%R。俄罗斯官员表示,普京谴责乌克兰新成立的西方支持的政府是非法的)J.F,IAP%u3F_gB^7of+。他还表示,俄罗斯不能忽视克里米亚和乌克兰东部以及南部寻求帮助的声音Y1_(n+BMq2.7#mU7;_tk

F*cSf-#rEVI

作为寻找危机解决方案的一种途径,奥巴马总统呼吁俄罗斯和乌克兰进行直接对话0z*x8;6C)r

-I83;,OFBF|e6Et

奥巴马总统对俄罗斯向克里米亚增兵的反应并不是唯一的564Fd1Kr5k。欧盟一名高级官员称俄罗斯的行为是非法的QLbLZIns7lP6U]5Q-!。欧盟驻俄罗斯大使汤姆宾斯基(Jan Tombinski)表示,克里米亚不能仅仅因为只包括克里米亚人在内的一次投票就决定脱离乌克兰;^nsPHU#VQ。他表示,乌克兰宪法第73条的规定决定了这次全民公投是非法的7BU~iBCag(Pe

PfhV99Kb.UKv_&Y^p

以上就是今天的美国之音慢速学英语时事新闻JiCdPE=K7YA5j。我是Steve Embery^H!dxJ~.[MN)E~

q_X7DV)2P.@%RXuwxVI7

词汇学习

JuD]~xH(MD

1.referendum n.公民投票

@bo9y,753UN^5

Ireland decided to hold a referendum on divorce.
爱尔兰决定就离婚问题进行全民投票~x7eiwn.Gi17^N=uY

Vjk[+Va~5xZZw^,)Nuf

OGu^[B[yhOLot(TZ2=9

2.recall vt.叫回,召回

_7Ix+&7,|NS[m!c.jOl

We demand that you recall your army from our border.
我们要求你们撤回在我们边境的部队Y_Xme#U5pxg0

1ocAg)2Lj@o

;Q6MTR3G,[X-G

3.dismiss vt.驳回,拒绝受理

EIkBTQ2.P4lB,x

I think we can safely dismiss their objections.
我认为我们对他们的异议完全可以不予理会x~4&fH[C7^m58,

l]Yz@I-5BQuoRpAk+

@gw4v-[XaW

4.illegitimate adj.法律不容的

W93x,bRWK&5yM

The election was dismissed as illegitimate by the opposition.
反对党以不合法为由拒绝接受选举结果wGZ=50[[|a6w,7&

R)!R4]ssEATTad0.]

~lXpJ~9eeDu~E|;5&

5.integral adj.完整的;必须的

9-(0W7nOM6rjow7p

That's an integral part of the country.
那是构成国家所必需的一部分PuW*7!4]L#|

7HbCB!(qX**qiT;oS=

Nu35,*(XMQ1x

6.subordinate n.部属

)W7JrhW+M6w-=&AdZ(g6

Haig tended not to seek guidance from subordinates...
黑格不愿向下属请教P[!DYXvviv-M6H9f.

yQO%5MJoqHH(&SreXK@

C[fqms][!WaVw@Dne

7.denounce vt.公开指责;正式指控

eYfzJlFn+&|~k

His rivals would denounce him as a bad example for the youth.
他的对手会谴责他是青年人的坏样子~|+J_b6vV)JN!30Fr

o[Q;v#q@!@1Dq

内容解析

hPyEK&eOVomNPV=uk

1.That is in comparison to the 11,000 troops that were with Russia's Black Sea fleet in the port of Sevastopol before the crisis began.

Tk;5-Y=h&Z6u=y7g)i.

lxnkJH(Xen

in comparison to与…相比

!Q94l9*-|)b^7y

Their requests are verbose in comparison to those of native speakers.
与母语人士相较,他们的要求过于冗长ResY4NA-gdKuZk

3BHZ]i*[oxWojtDd.

b)(%DN6^R*|^q;

2.Russian officials have denied the additional soldiers belong to its armed forces.

&mO(,W-ua,xFNcA=q

jMA6n*S].m

belong to属于;隶属;附属

OVl%+SPl6f%~HQ

Do you belong to any professional or trade associations?
你参加了专业学会或行业协会没有?

;(r&=5eJBm+uug1@

U;V]f19QF8

3.As a way of finding a solution to the crisis, President Obama called for direct talks between Russia and Ukraine.

Vy4FHT)_^]|kS]rz

9MPKpRKQT4sf4(iuO,G

call for提倡;要求

9%5G99nwcbB31X8vVy8

They angrily called for Robinson's resignation...
他们愤怒地要求鲁宾逊辞职]isA-9sXz*u;

+BKG9D7k.6.73X*P

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

|_7gvA0#rKnLML2IBCISWJ]jTRt~;C~E8YFBiAB4,][G[k
分享到
重点单词
  • illegaladj. 不合法的,非法的 n. 非法移民
  • announced宣布的
  • electionn. 选举
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • resignationn. 辞职,辞呈,顺从
  • verboseadj. 罗嗦的,冗长的
  • restorationn. 恢复,归还,复位
  • surrenderv. 投降,让与,屈服 n. 投降,屈服,放弃
  • dismissvt. 解散,开除,逃避,(法律)驳回
  • oppositionn. 反对,敌对,在野党