VOA慢速双语讲解附字幕:世界各地悼念南非前总统曼德拉
日期:2013-12-08 07:30

(单词翻译:单击)

gxUwBSw.YyJolQIA85cutzAi

听力文本

;+,Y1!DR|9CRFz

From VOA Learning English, this is In The News.

&]+X,^5~#K.=UeJva

People around the world are remembering Nelson Mandela, South Africa's first black president. He died Thursday at the age of 95.

~Q3RnMJ8vTi

South African President Jacob Zuma said the nation "has lost its greatest son, and our people have lost a father."

%s8LuI)Asu

Mandela had been in poor health for several years. He was repeatedly treated in hospitals, most recently for a lung infection. He became infected with tuberculosis many years ago while in prison.

Z#M-UZ1oRfLz7hkB

Nelson Mandela was the main leader in efforts to end white minority rule in South Africa. He spent 27 years in prison for his part in fighting apartheid -- the nation's policy of discrimination against blacks.

+iNYH)ewt)&54W

Many world leaders, past and present, are remembering Nelson Mandela.

3Pvd408b]*7x7tm

Frederick W. de Klerk was South Africa's last apartheid leader. He freed Mandela from prison in 1990. Later, the two men won the Nobel Peace Prize. Mr. de Klerk said people will remember Mandela for the importance he placed on reconciliation -- being able to reach a settlement between conflicting sides. He said their relationship was, in his words, "often stormy," but he said they were "always able to come together at critical moments."

Uh@+ItcU_G9

South African Archbishop Desmond Tutu was active in the struggle to end apartheid. He also was a friend of Nelson Mandela. He praised Mandela for his actions and statements after he was released from prison. Archbishop Tutu said instead of "calling for his pound of flesh, he proclaimed the message of forgiveness and reconciliation."

Xa11%ASM^byJEqRO2=m2

In the United States, President Barack Obama called Mandela an influential, brave and profoundly good human being. Mr. Obama said Mandela will be remembered for leaving a free South Africa at peace.

VuDZE(&St_u75kBK04Na

"I am one of the countless millions who drew inspiration from Nelson Mandela's life. My very first political action -- the first thing I ever did that involved an issue, or a policy, or politics -- was a protest against apartheid. I would study his words and his writings. The day he was released from prison gave me a sense of what human beings can do when they're guided by their hopes and not by their fears."

K917a^~MPgkUiZlHB

President Obama said flags at the White House and other government buildings will be lowered through Monday in honor of Nelson Mandela. Few foreign leaders are honored by the United States in this way.

npmGlPg~!zAWQd)

Former presidents Jimmy Carter, Bill Clinton and George W. Bush also praised Mandela as a champion of freedom, human dignity and equality. Another former president -- George H.W. Bush -- called Mandela "a man of tremendous moral courage" who changed the direction of history in his country.

7EO.XqFADA_rEDfkyXx+

In London, British Prime Minister David Cameron called Mandela a true global hero. In his words, a great light has gone out in the world.

6zD;75QFdC5u[Di&L(bV

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu called Mandela, "one of the most honorable figures of our time." Palestinian President Mahmoud Abbas called him "a symbol of freedom from colonialism and occupation." He called Mr. Mandela's death "a great loss."

j.vZ6jW%)i

And that's In The News, from VOA Learning English. I'm Christopher Cruise.

4m(URqgC&l*Iy

词汇学习

!Lgxs1RqRwc[q[


1.repeatedly adv. 反复地,重复地

zp8K(!GR2yZW-Jqgq5

I object to being repeatedly dropped on in this manner.
我反对用这种方式屡次被挑中&q6k_Vp.M!+a_~%V_yRK

zT#C0KwK+i3RMfbN97@7

dAaW,,BlBRC+|(i

2.discrimination n. 歧视;辨别,区别

PCzSBE@mG)NEO

The government will legislate against discrimination in the workplace.
政府将制定法律,在工作场所禁止歧视hi5cjfjaxcsy5E)1s)

2C6M_dPQYE

niYpIA6Ck4AXK

3.reconciliation n. 和解,调停

U5%z3=G1%q

Their change of policy brought about a reconciliation with Britain.
他们的政策改变促成了与英国的和解NIWVM]S[GWEL&Wagac

=%-S|XV*@rNJp

po2U|UuNXz=soPZQ^oM@

4.proclaim vt. 宣告,公布

(|TSuoMCj5TSpEj*2

She did not proclaim her intention.
她没有把自己的意图明说出来VoWS42^Q+9h0J*

UZsIIVK..UmYSGV

,K6w!qL-Osdat[qt

5.countless adj. 无数的,多得数不清的

Prc7,dF%vf&v@m&f

In the war countless innocent people lost their lives.
在这场战争中无数无辜的人丧失了性命n!7TEC5_M5)9%NI

loLtjigz*0

s5(S9qh(W]8+Ob&pQ

6.dignity n. 尊严;高尚

JZ,EV9JHkXlKfs

I struggled to regain some dignity.
我努力恢复自己的一点儿尊严M1r4b%SZph.e

q;ylwWel+M8wv

i4zX.Nx)^Uxt

7.tremendous adj. 极大的,巨大的

DQN~G)Rcy%eW#1

He finished his speech amid tremendous applause.
他在雷鸣般的掌声中结束了演讲Vet(4MQ[[ACZ!^*c_

;,q5nVGtfv*LQnF-p2I

内容解析

%S9-5f|RMjP


1.President Obama said flags at the White House and other government buildings will be lowered through Monday in honor of Nelson Mandela.

0|I(8auEF7@c[U9vE7

d#00(jDvWqo)o1cYXPNw

in honor of为了向…表示敬意,为纪念

1Wryl;bc)aM

They ran up a flag in honor of the president's visit.
为了欢迎总统的来访,他们升起了一面旗子0rob2-!dStBYnL0i

x6OEYD&C%DHt2V#

mfQCTN^~[4gWl

2.Former presidents Jimmy Carter, Bill Clinton and George W. Bush also praised Mandela as a champion of freedom, human dignity and equality.

EEZA,=DPbKw5.;y.~S(Y

IvuS9oLHKxMZ9o1ktoT

praise as表扬

e#7tbxY%JJ)oH

参考译文

]D(y.4k|tO!.la]=QR1c


美国之音慢速学英语节目,这里是时事新闻Q5RF.,wI&x[KHg

s+7[nf118O3q31

世界各地民众正在悼念南非首位黑人总统纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)&xN*y=Ea2RqVZK。曼德拉于周四逝世,享年95岁xV[q5bC1x]Y

Jorz[GDbF=!5&uo2

南非总统雅各布·祖马(Jacob Zuma)表示,“国家失去了最伟大的儿子,而民众失去了一位父亲L3)|YmM(]hO--+8p。”

swzUVmhq[2j0i5Kk

几年来,曼德拉一直健康状况不佳]%o-*[i)IGPX,vV。他多次在医院接受治疗,最近一次是因为肺部感染fP7b_T_1C_AXcO]5k。多年前,曼德拉在狱中感染了肺结核&~f|5C]*_y

yq44XB&Xgg&1#qd

纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)是致力于终结南非少数白种人统治的主要领导人Wjd9#&3)FFeAo%CbexJ。由于反种族隔离——南非歧视黑人的政策,他在狱中度过了27年的艰苦岁月BfTSA2DHZrpxVDC

UtTW0O%2,9.b2E

许多卸任和现任世界领导人都悼念纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)[|H;-oVI&f

Ia|1-J89aB^Gg^Agk-V

弗雷德里克·威廉·德克勒克(Frederick W. de Klerk)是南非最后一任种族隔离领导人|@0Dx]mg-Yi^-,~2_vQ。1990年,他下令从狱中释放曼德拉v-GNQ)(0s4e。后来,两人赢得了诺贝尔和平奖tCfM1RvSjjUWZ[。德克勒克表示,人们将会永远记得曼德拉在调停互相冲突的双方达成和解方面做出的努力-E!&aVI4-1jSnK4。他表示,双方之间的关系一直很僵,但是在关键时刻总是能团结起来yXoU+xKkeIvsQ@phi(

aF4hB@2|1E-1-bNj5

南非大主教戴斯蒙德·图图(Desmond Tutu)在终结种族隔离的活动中非常积极7LV%B4^,6r7zr-arM#_3。他也是纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)的朋友PyS1r;Q3(x7o|ku7eG9t。他赞誉了曼德拉从狱中释放之后的行为和言论+tV%lX@%|-9TaLy[A。图图大主教表示,曼德拉没有扬言报复,而是宣扬宽恕与和解zLdjs2vxQzdPX-mH5S

J|C^o3!fbVgpc~+

在美国,奥巴马总统赞誉曼德拉是一位有影响力,勇敢,善良的人O6*dXK~KShLBgr[。奥巴马表示,曼德拉为南非带来和平与自由,人们将永远怀念他N|~nPmODNmbEa3+)g06

X5)YpogI*.[aABD~#%

“我是从曼德拉的一生中受到激励的无数人之一uVbpD=5A(67Yu。我的首次政治行为——我做的第一件事,或者政策,或者政治——就是抗议种族隔离FnlGt)9.I7]P!3TI+h。我会学习他的言论和文章k#JP5f,lqk+#u&。他从监狱获释的那天,我感到,当人们被希望,而不是恐惧指引的时候,什么事都可以做到7r6vk@QTbnero*a5~tI。”

Q]@TlJxm3spi^pTKfh

奥巴马总统表示,周一,白宫和其他政府建筑都会降旗向曼德拉致哀Z+d#Cml3bgOW。几乎没有外国领导人受到美国这种形式的尊重7+WfCmaP&]~sBW

n%O,h^KVy[e]Hk%F

前总统吉米·卡特(Jimmy Carter),比尔·克林顿(Bill Clinton),乔治·W·布什(George W. Bush)也赞扬曼德拉是自由,人类尊严和平等的捍卫者9O-YE#x#3y。另外一位前总统乔治·H.W.布什(George W. Bush)称曼德拉是“拥有极大的道德勇气的人”,他改变了南非历史前进的方向uTO.M;G[h8~GuXFB|b

=o*dr^.p2*

在伦敦,英国首相卡梅伦(David Cameron)赞誉曼德拉是一位真正的全球英雄-FD|rvJ(U26Wd-Y]x。用他的话说,照亮世界的一盏明灯熄灭了j#V_fo~Kn=fj1~v

DF&T-A1[z,=

以色列总理内塔尼亚胡称赞曼德拉是“我们这个时代最受敬仰的人之一”J~[;Se.TfF。巴勒斯坦总统阿巴斯称曼德拉是“从殖民主义和占领中获得自由象征”,他表示,曼德拉的逝世是“重大的损失”sUiIH7F]BUMQ;WheI

h6zdc50f0Qqr

以上就是今天的时事新闻,来自美国之音慢速学英语%_rA%E1KZPaMI。我是Christopher Cruise]+Vy;[P@f[894

~pFF[Pi(n)P5Bd]=1@H&D1XQo%tk7kV.#8tq3=q@kY@a4;a
分享到
重点单词
  • protestn. 抗议,反对,声明 v. 抗议,反对,申明
  • occupationn. 职业,侵占,居住
  • minorityn. 少数,少数民族,未成年
  • intentionn. 意图,意向,目的
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • honorableadj. 光荣的,可敬的,尊敬的 =honourable
  • regainv. 恢复,重回,复得
  • symboln. 符号,标志,象征
  • criticaladj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 adj. 临
  • flagn. 旗,旗帜,信号旗 vt. (以旗子)标出 v. 无