VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):华盛顿海军大院枪击案
日期:2013-09-24 10:15

(单词翻译:单击)

;XJ#pdt2h3npES97d&S5vbH[aDZT39hh

听力文本

-RqOZ2Z^J|ay)MDxd^

From VOA Learning English, this is In The News.

HG=-l#(x5jXs92e04y

Americans are expressing anger and sadness at the latest shooting incident in the United States. This one took place last Monday in Washington, DC, just a short distance from the Capitol building.

-*sc;,#DjE(

Twelve people were killed and several others wounded in the attack at Washington's Navy Yard. Police shot dead the gunman after a search at the base. He was identified as 34-year-old Aaron Alexis, a former Navy Reserve sailor. At the time of the shooting, he was an information technology specialist with a private company that worked for the Defense Department.

([8nYD~xQ9Uaw^m)o

His mental condition has become a central issue in the investigation. He had recently told police that he was hearing voices. Mr. Alexis was arrested in two separate shooting incidents in 2004 and 2010. Yet he held a security clearance, which enabled him to enter a secure military area.

I2DZIenjeBB5SM3+Z

This week, many Americans were remembering the victims of the attack. On Capitol Hill, lawmakers suspended debate for a few minutes. Senate Majority Leader Harry Reid said a few words.

.2[ayos+0.

"My thoughts are with those who are suffering as a result of the loss of their loved ones and also those people recovering from the wounds."

KNAnwCMdg@uTYYBZieh

Senator Chris Murphy represents Connecticut, where a gunman killed 26 people at an elementary school in Newtown last year. Since then, he has been the Senate's leading supporter of gun control legislation. He says the Navy Yard shootings show why stronger laws are needed.

ka!UT6_T31q-.7OuwY9k

"People out there do not understand why Congress does nothing as these shootings continue to mount. I think people in Newtown shake their heads when they see another shooting and further potential indifference from Congress."

zZF-FXopCIRcu

Like Mr. Murphy, Illinois Senator Richard Durbin is a member of the Democratic Party. Mr. Durbin notes that gun control legislation died in the Senate earlier this year. He says the failure was mainly the result of Republican opposition to new restrictions and requirements for gun purchases.

~LgsQZvbU^1F1

"We have to do everything we can to keep guns out of the hands of those who would misuse them – felons who have a history of misusing firearms, the mentally unstable who cannot be trusted to have a firearm."

_T]KC*y6|HGBt%tH

Republican lawmakers have shown little interest in re-opening the gun control debate. But several say the Navy Yard shootings raise other important issues. Senator Lindsey Graham says the shooter never should have been cleared for duty as a military contract worker.

[UoWg~&qCtM;N;(utg

"To me, it is not about gun control. It is about what has happened with our contractor force. How could he pass a background check to get a job with the federal government after he had misused a weapon twice? When you shoot a guy's tires out because you are mad at him, you are a good candidate not to work for the federal government."

yrUJ4iRdK88G3p9g~h

Another Republican senator, John McCain, had this to say:

vU|i!(KKQp

"We also should focus our attention on people who show mental instability and whether they should have access to weapons or not. I think all Americans are in agreement on that."

r(03ajH@.*9OAV%bTI#

Congressional members say something should be done to prevent attacks like the one on Monday. But there is no solution acceptable to everyone.

b=0-JY#gORVFB

And that's In The News, from VOA Learning English. I'm Steve Ember.

Q]4t=(*&k@D3zK8

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

Lz7C4uVYiCD7ns!

词汇解释

t7rIOZIrL0&[

1.security clearance 忠诚调查;安全调查

z6b8[FnS].

Would assengers please proceed through security clearance to Gate 5?
请旅客们通过安全检查处,前往五号门登机vgqR^UY@nQoW

(D6EL4HU-&w)PzCF=qT3

2.suspend vt. 延缓,推迟;使暂停;使悬浮

iuBR.Nc,%>G!(

The union suspended strike action this week.
工会本周暂停了罢工行动2BOl21L;,y9k201-zE.(

+1npPc!)E3uCkUSP9!t

3.misuse vt. 滥用;误用;虐待

o6kZ3Ru|3LMr=EtU36a

She misused her position in the appointment of 26,000 party supporters to government jobs.
她滥用职权任命了26000名党派支持者从事政府工作5~~zU*(lA|]uT

iQ[L_7u%[9ODA00Gf)zk

4.instability n. 不稳定(性);基础薄弱;不安定

=BZ!qdM^agzI@[;C

Water may serve as a type of instability.
水可以作为不稳定性的象征NO+,DQOB!o#d

bq3h=ZmGZPG.Fx__

内容解析

#V)(![)Sy4|bMkLuh

1.My thoughts are with those who are suffering as a result of the loss of their loved ones and also those people recovering from the wounds.

,=6@JFf-HpG=1^+TG

recover from 经过…后恢复原状;复原;康复;从…重新获得;从…索回

porO||TqYX!]pJp

It will be a long time before he recovers from his present troubles.
要使他从目前的困境中恢复过来需要很长时间0=04l8|z9z-7!G@2

994f812A1Xp

Don't lend money to others;it's difficult to recover it from them.
不要把钱借给别人,因为借出的钱很难从那些人手里再要回来iMBpSJJxb]_fsUjr1@EW

roV4JnaG&fG,+II_hdc|

Hs.2;4AHBBA2&)w9htn

2.We also should focus our attention on people who show mental instability and whether they should have access to weapons or not.

n5O;E!4pJCWQHtEx

have access to 使用;接近;可以利用

gY6HKbZhHp]PThPB-

Students at the Belfast campus have access to excellent sports facilities.
在贝尔法斯特校园的学生可以使用极好的体育设施[5tc~62bE!+3c!Flz26+

,F)p~FmR-WCWGXaR

Only 40% of 5-year-olds have access to preschool education.
5岁孩童中只有40%能享受学前教育T)y^z@(QI(ke66KzZI3

Bqn91fE8gl22L!grV!d

参考译文

wN+M&Q5tjFAv-+E

这里是美国之音慢速英语新闻报道%EKZml#U;GB6)

AwHd#&@UcoRWr=

美国人对美国最近发生的枪击案表示愤怒和悲伤,这次事故上周一发生在华盛顿特区距离国会山很近的地方XX,nmXpNFpki

rnHIW&trX03lF!

在华盛顿海军大院袭击案中,有12人丧生,另外数人受伤D@F)k79*PCotk%*Z&6V.。警方在搜索了基地后开枪击毙了持枪歹徒,他是34岁的亚伦·亚历克西斯,曾是海军储备海员|&DEUCrUN,;^U~。袭击案发生时,他是为国防部工作的一家私人公司信息科技专家w#qvAR.6;gos~R

%@yZ+)xP6sv

他的心理问题成为调查的核心问题,他最近告诉警方自己有幻听症状,亚历克西斯分别因2004年和2010年的枪击事故被逮捕,然而他有安全许可资格,因此能进入安全军事区域.-YLp%vUxRBR5@T

34&vtV+cEV@N

本周,许多美国人在追念袭击案的遇难者ERD)lk_u9Q9ko[ZBF7。在国会山,议员们暂停辩论数分钟*6_*8vvwX,0#W(^+R5F7。参议院多数派领袖哈里·瑞德说了下面的话:

h&zcn.aVaD*7kfy!A7

“我们关心那些因失去亲人而悲伤的人们,以及那些正从受伤中恢复的人们Q+ZmiRn2tQJ。”

tIZQN]QLOh+=

参议员克里斯·墨菲代表康涅狄格州,去年一名持枪歹徒在该州钮镇一所小学开枪打死26人PDqg,4p%a|。自此,墨菲就是参议院枪控立法的主要支持者uuQdT_9%L+wQ6l];qyp。他说海军大院枪击案说明需要更强有力的法律]vN*g=QrVw(Dg[YMeD

eKC78X%2b^

“枪击案仍有发生,人们不明白为什么国会对此无动于衷,我想看到又一起枪击案发生,看到国会未来还会表现出冷漠,钮镇的人们会摇头的FZfHMD6)odKR.。”

oMCFkjYcIY^~i

伊利诺伊州参议员理查德·德宾和墨菲都是民主党员,他说枪控立法早在今年年初就在参议院被否决了,他说这次立法之所以失败,主要是因为共和党反对对强制购买施加新限制和要求jYh]30_rh!

E1UiQA8Zb=

“我们必须尽一切努力不让枪支落入滥用枪支的人手中,包括那些曾有滥用枪火记录的重罪犯,以及心理不稳定不能拥有枪火的人rrR^D-@vnX。”

KoC1lo+^EVZh~G%wy-s

共和党议员们对重启枪控辩论无甚兴趣,但有几个人称海军大院枪击案引发其他重要的问题TH&lH;Xf9LT@2!4p~#。参议员林赛·格雷厄姆说,绝对不能因枪手是军方合同工人而被撇清罪责7QIP^~02RwE(pjxo

]dMv=DVy)1TyQc|r~

“对我来说这跟枪控无关,而与承包商有关,他怎么能在滥用武器两次后通过背景检查得到联邦政府的工作呢?因为对人生气就拿枪射击别人的轮胎,这种人就不该为进入联邦政府工作W(*n0AR3Q.^。”

m!*HE^*h2SQaH(

另一位共和党参议员约翰·麦凯恩说:

.Mm]e*[kqGnH

“我们也应该关注那些有心理问题的人,关注他们是否应该获得武器,我想每个美国人都认同这一点]s]HnjZOOX;wrs=A-zW]。”

T9Qvcd@XRO6mS;ZN|2p;

国会议员称必须采取行动阻止周一这样的袭击案再次发生,但目前还没有一个为大家都接受的方案K_mu|Vfhqj@LxmpSF

&)JKVt(u8WvJ

这里是美国之音慢速英语新闻报道,我是斯蒂夫·恩波n*dL+WBskT8)F5H+t

X.q=~iRL^&Q*wW^(A~

D|R3KC6br,B3jNYM|E

B4kS[ZD;(BL

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

E)sTienuGj1p9C1SEGQ;GQ5@yuj9@QY@JnQj;m0,^!MCt;1WB
分享到
重点单词
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • reserven. 预备品,贮存,候补 n. 克制,含蓄 vt. 保留
  • senatorn. 参议员
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • mentaladj. 精神的,脑力的,精神错乱的 n. 精神病患者
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • identifiedadj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id
  • proceedvi. 继续进行,开始,着手
  • legislationn. 立法,法律