VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):克里的偶然言论或将解决叙利亚危机
日期:2013-09-16 09:49

(单词翻译:单击)

HH#J+wx1)3T!P5pqKUs]nZ!

听力文本

g^b!k@FqTIO

From VOA Learning English, this is In the News.

+M26AQVcLl[-(;r

What seemed like an unplanned comment about Syria's chemical weapons had a major effect on world events this week. American Secretary of State John Kerry spoke last Monday at a press conference in London. He was reacting to questions about possible American action to answer a suspected chemical weapons attack in Syria. One reporter asked the secretary whether there is anything Syria's president can do to avoid an American military strike.

[M%%xAn2w0i_~mUM[

"Sure, he can turn over every single bit of his chemical weapons to the international community in the next week."

Q=gi7pfLEt|5cj!

Mr. Kerry made clear he was speaking theoretically, and did not expect anything like that to happen.

Z~]47L~9.v6XH

"But he is not about to do that, cannot be done, obviously."

!yo^TQhLm;GV(kbUIE

But Russia seized on the idea and persuaded Syria to do the same. That brought plans for American congressional votes on military action to a halt. It also led France to suggest a United Nations Security Council resolution on chemical weapons in Syria. President Obama has said he would accept a diplomatic solution if it can be carried out. But that would likely take weeks, at least.

P-5B]v=yjwV+#n

Some officials in the United States and overseas are concerned. They fear that Syria and Russia will use Mr. Kerry's comment to direct attention away from the reported chemical attack and to avoid American action.

JjAp.Iw]~#e]JK=2g

Mr. Obama has said the government of Syrian President Bashar al-Assad must be punished for violating the nearly century old ban on the use of chemical weapons. He called for American action to prevent future use of chemical weapons in Syria. He proposed limited airstrikes on government targets. The airstrikes could happen quickly if Congress approves.

A=mQwxCVi5L[k4wI!Yi

Joanna Kidd is a security expert with London's King's College. She says any move to place Syria's chemical weapons under international control would take a long time, if it could be done at all.

rwyrjtIR[B

"It is a job that would take several months to do. And, of course, one should not forget that obviously there is a civil war going on in Syria, which would greatly complicate the process."

U2io#c!K*US0yPZf^

The Organization for the Prohibition of Chemical Weapons could provide inspectors to document controls on Syria's chemical weapons. But experts say there may not be enough inspectors to cover all of Syria. And they say the organization may not be willing to send them into the middle of the civil war.

yP0|28X;3f1z*+9[

Late this week, the Syrian government took its first step toward joining the 1993 Chemical Weapons Convention. The convention bans the development, production and use of chemical weapons. Until now, only seven countries, including Syria, have failed to approve the treaty.

eQ0*FCIz30LRW.

Mr. Assad says his country is now ready to give its approval. But he says Syria cannot be "brought to the final stage" while it is under the threat of an American missile strike.

_^ks^#f.rz;%!B

In a related development, Secretary Kerry and Russian Foreign Minister Sergei Lavrov met in Geneva. Mr. Kerry said they held what he called "constructive" talks on ending Syria's chemical weapons program. He said they also agreed to do "homework" as part of an effort to get Syria's warring sides to a conference on a temporary government.

|4ET_;Ggiq~-x8eWI@p

And that's In the News from VOA Learning English. I'm Steve Ember.

Vz|WKYedvue

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

~YWZs3hx*oQdJ|eB

词汇解释

RJNw,v8NWeEVnvNI0j

1.theoretically adv. 理论地;理论上

uAPmbs]sQRVAZb(3|dp(

The debits and credits should theoretically balance out within a month.
从理论上讲一个月内借方的总额与贷方的总额应当相等~stq|gj^JF=mtddYaK

#bdAV!2b^rS7aeXGI

2.resolution n. [物] 分辨率;决议;解决;决心

ozbeVK-E[5cwu6IRO

He replied that the UN had passed two major resolutions calling for a complete withdrawal.
他回复说联合国已经通过要求完全撤军的两项重大决议k5Y~^*%iy1OD

pC~8IhJXJXG4+,

3.complicate vt. 使复杂化;使恶化;使卷入

([x3aWL,JWR

What complicates the issue is the burden of history.
使问题复杂化是历史的重负Ocz]6#ARe-

NGhPYv.GK1,JZYFbyM

4.temporary adj. 暂时的,临时的

k.]P2_igvy8J[*sjgBT

Most adolescent problems are temporary.
多数青春期的问题都是暂时的..@,kZwimFmwRKYt9E

~w=P_Uhd_3T4

内容解析

6XB28ioE^9-C2

1.That brought plans for American congressional votes on military action to a halt.

3S-EMY7c70p2!)]tw

bring to a halt 使停止

EA-dEFY-566;

He tried to bring that debate to a halt.
他试图使这场辩论停止)nU!I[uFwf-p)+Gk

f%OPU~DZyc|C!#[X%Kt#

hough the incident brought her bring career to a halt, she didn't give up.
虽然这个事故让她灿烂的舞蹈事业嘎然而止,但她并没有放弃V%4v**wC~!0o#H[#@ut

FxM_pQM&POeLW_cO[


2."Sure, he can turn over every single bit of his chemical weapons to the international community in the next week."

iMKFiN9N^lb8UC1zEmU

turn over 移交给;翻阅;把…翻过来;发动;营业额达到;反复考虑

4%UA(NZWqfHs|J,a~c

I would have to turn the evidence over to the police.
我将不得不把证据交给警察4(JLfY60x9gbO7B

Ai;Ll4KWY2EA;f+Wl^1)

Liz picked up the blue envelope and turned it over curiously.
莉兹捡起那个蓝色的信封,好奇地把它翻过来fXxhQoV3^D

5^Qz6g_zAO6LKin

参考译文

)dlMME8*;ONSJO-]BDLk

这里是美国之音慢速英语新闻报道~k#Vh3%t2&rnHWkDG(8

C#s!WF2crJIs|

一段对叙利亚化武的偶然评论可能对本周的世界事件产生重大影响Vx7^yc!+Kv=)。上周一美国国务卿约翰·克里在伦敦新闻发布会上发表讲话,他被问及因叙利亚涉嫌化武袭击美国可能采取的行动,一位记者问国务卿,叙利亚总统能做些什么来避免美国的军事打击#_jIx@DlXhWb.V5r!d~

3ph2HB)R2fkS;!SbXb

“当然,他可以下周把全部化学武器交给国际社区E8myMK&|N&CJ=x9zQ。”

26yV!F;RNQ#iN

克里明确表示这是理论上的说法,并未期待叙利亚会这么做Qy^SX2sE6A5x(wwkK

=QHr_hJBG@X1ywCMP~%

“但他不会这么做的,很显然Q[dmFpw7M#。”

ht!MPJGeWZ

但俄罗斯抓住这个说法,劝说叙利亚交出化武^9EX9H~xjX。这样美国国会投票采取军事行动的计划就终止了,还使得法国提出有关叙利亚化武的联合国安理会决议#i&Wev=qQZxRoO2*E26u。总统奥巴马说,如果可能,他愿意接受外交解决办法,但那至少要花费数周时间X8Z~ASrA-1UVKQY

^]@&]XUx=19UH=jdrF

美国和海外的一些官员很担忧,他们担心叙利亚和俄罗斯会利用克里的言论来将注意力从化武袭击报道转移走,并避免美国采取行动a*uOuvPma,e@K0cDb!8-

s80.%MxBrsX(ydkU58

奥巴马说,叙利亚总统巴沙尔·阿萨德政府违背了近一个世纪之久的化武禁令,必须接受惩罚x2gk1Kv-w-6。他呼吁美国采取行动以阻止叙利亚以后再次使用化武,他提出对政府目标进行有限制的空袭,如果国会批准,空袭将很快就实施!U~vEp!,0qC

[ZeZc2x8lhleIU

乔安娜·基德是伦敦国王学院的安全专家,她说如果能做得到,任何希望将叙利亚化武置于国际控制下的计划都要花费很长时间(1#akDNwwiWuwZ

mBNNk%|RRwt0

“这件事需要数月时间,当然,我们不应该忘记叙利亚国内正发生内战,这使得这一进程复杂化lAI96k_F~53cv9N[。”

Ah0#]CRG(8!X91yV3

禁止化学武器组织可以提供检查员来登记叙利亚化武控制情况,但专家说可能没有足够多的检查员来覆盖叙利亚全国*J%!Hfk|QcRH#Vl7IJ。他们说该组织可能不愿意将检查员派到内战中yZ+y2!&yICMGE

T,0mIY7i*AZRQRajxSu

本周晚些时候,叙利亚政府采取了加入1993年《禁止化学武器公约》的第一步,该公约禁止开发、生产和使用化武eKfGXJ9K~s。到目前为止,只有包括叙利亚在内的7个国家未能批准该公约VaBx&!C)N[kf@OjYVb2#

QXje1[]sS!wQdU]t4a~)

阿萨德说,叙利亚目前准备批准该公约,但他说叙利亚不能正面临美国的导弹袭击威胁中,所以不会进入最后阶段7~H2+qQ1##-H4w^[!g

g*@Bb_|Y4E#hBpD#ZqAP

另据报道,国务卿克里和俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫在日内瓦举行会谈,克里说他们就结束叙利亚的化武项目进行了建设性的会谈,他说双方还同意努力将叙利亚的交战双方回到临时政府的谈判上来9l[(Q.+mcz

%_H,h!LpxIug0U9*=b

这里是美国之音慢速英语新闻报道,我是斯蒂夫·恩波H#hZ|Z*G]f%R

a|mgA98aTO_

XBr+P5)t)L@Q)IS(b

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

NYDxR+RXy!u9lxAA8(x&l.)i6X1kdE~0^1NqE-uIUunaT)
分享到
重点单词
  • withdrawaln. 撤退,退回,取消
  • conventionn. 大会,协定,惯例,公约
  • constructiveadj. 建设性的,构造上的,作图的
  • prohibitionn. 禁止,禁令 Prohibition:禁酒
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • solutionn. 解答,解决办法,溶解,溶液
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • spokev. 说,说话,演说
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会