日期:2013-03-05 10:40





Hello, I'm Steve Ember.


Today, Mario Ritter tells us about how retired Roman Catholic Bishop Paride Taban has served people in Sudan -- sometimes at the risk of his life. Kelly Jean Kelly tells about the continuing struggle for free speech in Egypt. And we'll have a tribute to the great American pianist Van Cliburn, who died last week.


Humanitarian bishop Paride Taban helped shelter and feed thousands of people during many years of armed conflict in Sudan. Now the United Nations has awarded the retired Roman Catholic Church official the 2013 Sergio Vieira de Mello Prize. The peace award is named for a former U.N. official who died in a bombing in Iraq in 2003. Mario Ritter has more.


Bishop Paride Taban is being recognized for starting and lending his support to a cooperative village in southern Sudan. He established the peace village in 2004 for people from several tribes, nationalities and religions. And at age 76, the bishop continues to encourage good relationships among all Sudanese people. Paride Taban was born in 1936 and became a priest of the Catholic Church in 1964. At that time, the first Sudanese civil war was going on, and religious workers had been expelled from southern Sudan. But the clergyman did not flee. "I remained throughout the war, under bombs, under persecution, and many intellectuals and priests had to leave the country."


Bishop Taban says he got the idea for a cooperative, peaceful community partly from visits to Israel.


In that country, he traveled to a cooperative village. Israelis, Palestinian, Jews, Christians and Muslims all lived there together. So he asked himself, why not establish such a community in Sudan?


In 1999, Bishop Taban started a demonstration farm in southern Sudan. At the time, violent cattle raids were taking place there. But he helped change that place of warfare into the peace village of Kuron. His actions earned him the peace prize. I'm Mario Ritter. You are listening to "As It Is" in VOA Special English.


Egyptians are struggling over whether to set limits on free speech. They won rights to free speech in the country's political unrest two years ago. Kelly Jean Kelly has more.
In the past two years, Egyptians have used free speech in ways considered unimaginable in the past. Ways like online activism and street protests… But writer Alaa el Aswany says the feeling of freedom is not real. He says the government of President Mohamed Morsi is setting its own policies.


"The formula is the following: you write whatever you want, and I'm going to do whatever I want." Alaa el Aswany says the problem is that Egypt's current leadership has reduced free speech even more than former president Hosni Mubarak. The writer says President Morsi took legal action against about ten writers over a period of about six months. They were accused of insulting the president. In 30 years, the writer says, Mr. Mubarak did that three times. It is not just insults to political leaders that have led to a reaction in Egypt. A video insulting Islam's Prophet Muhammad incited an attack on the American Embassy in Cairo. The attack resulted in death sentences for the Egyptians who made the video. Happily for them, they were not present when the sentences were announced. Safwat al Ghani is with the group Gama'a Islamiya. He says he believes in freedom that is controlled by what he calls "respect for sacredness and the conventions of Islam." Many Egyptians agree with him. But they do not want freedom of expression for politicians -- or humorists who make fun of the government. Publisher Rania Al Malki says the government needs to ease restrictions on free speech. And, she says nobody understands parts of the new constitution related to control of the media. "We have a situation here where the constitution has mandated the creation of two new bodies to regulate the media. But we have no clue what that is going to entail." I'm Kelly Jean Kelly.




Internationally celebrated American pianist Van Cliburn died Wednesday at his home in Fort Worth, Texas. He was 78 years old. "You're always hoping to play well. And if you don't play well, YOU are the unhappiest person. So you want to please your audience." And please his audiences he did. Van Cliburn was 23 years old when he performed in the famous Tchaikovsky International Competition in Moscow, in April of 1958. This was at the height of the Cold War period between the then Soviet Union and the United States. The Soviets had, only months earlier, launched the first orbiting earth satellite, Sputnik One. The Tchaikowsky competition was intended to also demonstrate Soviet cultural superiority. But Cliburn's performances, including this music, the Tchaikowsky Piano Concerto No.1, had the Russian audience chanting "First Prize! First Prize!" There was concern about awarding first prize to an American, but when premier Nikita Khruschev was approached for his permission, he asked "Was he the Best? Then give it to him."


His victory launched a career that made him unusually famous for a classical musician. He also became a hero to music-loving people in the former Soviet Union. Following the competition, a ticker tape parade in New York's Lower Manhattan, with 100,000 people lining the streets, welcomed him back to the United States. His RCA Victor recording of the Tchaikowsky Concerto was the first classical recording to gain platinum status by selling over a million copies within a year. It is still available on CD.


Throughout his career, he had a great interest in encouraging young people to take up classical music. He established the annual Van Cliburn International Piano Competition in his home town of Fort Worth. "It's been so interesting to see the young people come. They meet each other and have friendships and musical correspondences. It's really very exciting. And it's like the same feeling I had when I went to Russia in 1958. The warmth and camaraderie – it carried through all through the years."


He also encouraged the careers of young performers by creating several scholarship programs. Cliburn continued to perform concerts and solo recitals, but in 1978, he walked off the stage, professionally exhausted. He would play occasionally in the late 1980s and early 1990s, but he mainly lived out his final years outside of the public spotlight. His death last week, at the age of 78 was the result of advanced bone cancer. A favorite saying of Van Cliburn was his take on a statement by the great 20th century Russian composer Sergei Rachmaninoff: "Great music is enough for a lifetime. But a lifetime is not enough for great music."
And that's "As It Is" in VOA Special English. I'm Steve Ember. Thanks for joining us.




1.tribute 致敬


I want to pay tribute to all those working in these exceptionally difficult situations.


2.armed conflict 武装冲突


Armed conflict is likely to break out between the two countries.


3.flee 逃跑


The enemy were defeated and fled in disorder.


4.set limits on 对...作出限制


Some experts recommend that people set strict limits on their time for Internet use.


5.The writer says President Morsi took legal action against about ten writers over a period of about six months.


take legal action against 对...提起诉讼


They might try to take legal action against you if you break the contract.


6.This was at the height of the Cold War period between the then Soviet Union and the United States.


at the height of 在…的顶峰或鼎盛时期


The poet was at the height of his fame when we saw him twenty years ago.





今天马里奥·里特将为我们讲述已经退休罗马天主教会主教Paride Taban如何在苏丹为人们提供帮助—有时甚至是冒着生命危险H38ceu(.ZH3O。凯利·珍·凯利将讲述埃及言论自由斗争的故事jO5s7g(ubm。还有让我们向上周刚去世的美国伟大钢琴家范·克莱本致敬.G@naA#ZBAns@eU7MkF)


在苏丹武装冲突的多年中,人道主义主教Paride Taban为人们提供庇护所和食物+BQG!F.HnfK#K。如今联合国授予了这位退休的罗马天主教会高级成员2013年度塞尔吉奥·比埃拉·德梅洛奖W2;kj^)v9;H0#o7T0E。该和平奖是以一名前联合国官员命名,这位官员死于2003年伊拉克的一场炸弹爆炸中tn(-B2srWz%n%E@9j。请听马里奥·里特为我们讲述;K&lxPXOVYKEmr9);1+Q


Paride Taban主教是为南苏丹一个合作村庄提供支持公认的第一人|56P0_9jQU。他于2004年建立了这个和平村庄,为数个部落、种族和宗教人群提供住所~f_t^Ovfdu.%I。主教在76岁高龄还继续鼓励所有苏丹人民之间的良好关系~A,[Hf@Y~fx[~Tjj。Paride Taban生于1936年并于1964年成为了一名天主教教堂牧师6M&OJ+FlmMIKHe0UfI&。那时第一次苏丹内战爆发,宗教工作者被驱逐出南苏丹S)dOS@)&1TDa)u|ZT。但是这位牧师没有逃走k@%yfR~7xFB*JRY。“在战争中,在轰炸和迫害之下,我留了下来,许多知识分子和牧师不得不离开这个国家PTE,XxGB[vUKC-ft。”


Taban主教说他要建立一个合作和平社区的想法部分来自于去以色列的访问U_NVyme=b!N0sUiyr。在以色列,他游览了一个合作村庄WFIrI^PNcQFlqK=^Q^#。以色列人、巴基斯坦人、犹太人、基督徒和穆斯林共同生活A6!#82IFdYh9kV4。所以他问自己,为什么不在苏丹建一个这样的社区呢?1999年,Taban主教在南苏丹建了一个示范农场+Og[RfQSlI*=。那时那里的牛畜暴力袭击时有发生YGH(3[t6e!#~ViUu。但是他帮助扭转了那里的冲突,将那变成了库龙和平村庄IGMDX]0hl)5f。他的举动为他赢得了和平奖*]489D.jy*[w)zrMmwjz。我是马里奥·里特NG9jai7;S|bl~。您正在收听的是VOA慢速英语栏目《As It Is》!Ns4(bn)DPPI@SfJ)






Safwat al Ghani是伊斯兰集团一员3MiLE4Pz6q。他说他相信“由对神圣的尊重和伊斯兰教规”所控制着自由yuQPkrT9|!C@~f!。许多埃及人都同意他的说法vV@u^2(KRD3。但是他们不希望政治家或取笑政府的幽默家有言论自由](l7w4|l*p&hApGZiyb


出版人Rania Al Malki表示政府需要放松对言论自由的限制3Ujrn&cjF~q。她还说道,新宪法中的有关媒体控制部分的内容让人难以理解K=Sj^2tS9jn-H!Kn。“我们这里的情况是宪法强制执行两种新媒体体制的创造@8Bze&|v#^y[q。但是对于其需要承担的,我们一无所知hFp%uUObbC5E。我是凯利·珍·凯利T6j#5xD#@*Z3








这里是VOA慢速英语栏目《As It Is》QA0B6Hlmk1esbBmunX。我是史蒂夫·恩贝尔b1CcG*3k&f。感谢收听gPS9dvDI|L_zALhd



  • formulan. 公式,配方,规则;代乳品 adj. (赛车的)级的
  • cattlen. 牛,家畜,畜牲
  • fleevi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝 vt. 逃避
  • solon. 独奏,独唱 adj. 单独的 adv. 单独地 v
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • permissionn. 同意,许可,允许
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • controlledadj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;
  • reactionn. 反应,反作用力,化学反应