(单词翻译:单击)
Man: Then I persuaded the food buyer of a major department store to meet me.
男:然后我说服了一家大型百货公司的食品采购员来见我 。
When I looked around their food hall I could see they were already selling everything I hoped to supply them with, and my heart sank.
当我环顾他们的食品大厅的时候,我可以看见他们已经在销售所有我希望供应他们的产品,我心头一沉 。
But then the buyer said that they felt they were overdependent on their existing supplier and had decided to do something about it. So that's where I came in.
但后来买家说,他们觉得自己对现有供应商过于依赖,决定采取行动 。这就是我的切入点 。
Woman: It seems your original strategy, of offering everything from toys to jewellery,didn't produce the volume of sales,or profit,you needed.
女:这似乎是你最初的策略,提供从玩具到珠宝的产品,但没有产生你需要的销售额和利润 。
Man:I'd imagined that by selling lots of different lines I'd get a good spread of customers, but it didn't really work out like that.
男:我原以为通过销售许多不同的产品系列,我就能把顾客分散开来,但结果并非如此 。
Now I'm increasing my turnover by concentrating on just a few lines that I can sell to customers in the same sector.
现在,我只专注于几条可以销售给同一行业客户的生产线,从而提高了我的营业额 。
And with food, there are plenty of retailers out there, of all sizes, just waiting for me to come and sell to them, so I've dropped everything else.
在食物方面,有很多各种规模的零售商,等着我把产品卖给他们,所以我放弃了其他一切 。
Woman:How do you see the next twelve months?
女:你如何看待接下来的12个月?
Man: I'd like to say I'l1 be hiring someone to handle existing customers,
男:我想说的是,我将雇用一个人来处理现有的客户,
while I concentrate on drumming up new business, and rliat I want to move into export as well as import.
在我集中精力发展新业务的同时,我想同时从事出口和进口业务 。
To be realistic, that'll have to wait until I've built up my customer base and turnover quite significantly.
说实在的,那得等到我建立起自己的客户群和相当可观的营业额之后 。
Woman: Paul, how do you feel about your first year?
女:保罗,你感觉第一年怎么样?
Man:It's been great. I wish I'd started years ago!
男:非常好 。我希望数年前就开始做了!