BEC高级真题第3辑精听:Test1-Part Two(1)
日期:2015-03-23 15:51

(单词翻译:单击)

&|vgD@=nf1AB53hP3db%gW6,(py9ig4qsqI

Speaker One

y(T~u,niG!Q

一号发言人
Woman: Well, now it’s all over, I can only hope we’ve learnt the right lessons from the experience. Although the consultants at the time urged caution, the board were sure of the plan – after all, it was the sort of thing they’d pulled off before – and ploughed ahead with the launch of the new division.

f&X6aUgA&xPnBJVX

女:好在如今问题已经解决了,我只希望,我们从这次的经历中吸取了正确的教训Og*t_0a7d#。尽管当时的顾问嘱咐我们要小心行事,董事会还是看好我们的方案会起效,他们原本是要推迟那种计划转而设立新部门继续前进的MXKQ-4)fErr!D^s)

13*sMi[Te]4p0n

But the board wouldn’t accept that the predicted boom in these new overseas markets was bound to be unstable because of likely fluctuations in currency rates and share prices, and that’s where it all came unstuck.

S~|5!(V+BLM

但董事会拒绝接受新开辟的海外市场本可以很景气,如今却要因为汇率和股票价格的浮动发生震荡,这就是我们的瓶颈所在.c(|7!dg0*bHSG

u.N*5Z((B!HB

They reacted sensibly, though, and now we have established a good joint venture there, which is a better bet than going it alone, or slashing costs all over the place and laying people off in a panic.

S!WM~TBUDF9uZj

但董事会还是做出了理智的决定,如今,我们已经在那边成立了一个很好的合资企业,总好过在慌乱中独自应付或者到处降价裁员W)O*3KdVYuC]

y|rHF!nJOD6rq+4U9smx^Ndi+vwzVz0EI_[2o8uBuKj!1
分享到