北京三里屯"飙英语"的环卫大姐火了!
日期:2023-11-25 21:00

(单词翻译:单击)

IaK^)[VOjT4|eitheB^a2e@(yJ

If you're a foreign traveler or expat finding yourself disoriented in the Sanlitun area in Beijing, where there is a concentration of embassy buildings,
如果你是一个外国游客或外国人,在有大量使馆建筑的北京三里屯地区迷失了方向,
Zhang Jianna, a sanitation worker in an orange uniform, might become your helpful guide.
那么身着橙色制服的环卫工人张建娜可能会成为你的得力向导B4F#)u(mircIJ9|Yc&M@
Recently, video clips of Zhang directing foreigners went viral online.
最近,张建娜为外国人指路的视频在网上疯传g)-vo.mv|j*1ZQ)0Fcs
Her fluent English and confident demeanor showcased in the clips have impressed the viewers.
视频中她流利的英语和自信的举止给观看者留下了深刻印象o[wx&bJTXsK+hFoFFK]
Behind the sensation lies a decade-long journey of persistence.
在这背后,是长达十年的坚持%YBKvrT]D3X@_af
The 49-year-old Zhang is a migrant worker from a rural village in North China's Hebei province.
今年49岁的张建娜,是一名来自中国北部河北省的一个农村的农民工lZz,8.]oFg%1!WCMB-
With only a high school diploma, she had previously worked as a restaurant server and a sales clerk.
只有高中文凭的她,以前做过餐馆服务员和商场销售*m&YZ(CI!NX
In 2012, she took on the job of a sanitation worker in the embassy area of Sanlitun in Beijing's Chaoyang district.
2012年,她在北京朝阳区三里屯使馆区担任环卫工人(C|*J|Z(B=TCXw-
A special encounter while working motivated Zhang to learn English on her own, a pursuit she continues with determination to this day.
工作中一次特殊的邂逅,促使张建娜开始自学英语,并一直坚持到今天()CVboA[d+z-G

tM.38TuHZUH!yUBRGQ

QQ截图20231124143525.png

G^5s=6GY-=nZp[Ys

One morning, a foreigner approached her, gently tapped her shoulder, and spoke a long string of unfamiliar words.
一天早上,一个外国人走近她,轻轻地拍了拍她的肩膀,对她说了一长串陌生的单词BuPyhfu;5^_
Standing there with her mind going blank, Zhang didn't know how to react.
张建娜站在那里,脑子一片空白,不知道该如何应答oQai|,8yUiXb0[5J^K
The foreigner seemed to recognize her awkwardness and gestured for her to look ahead, giving a thumbs-up while repeatedly saying, "Good, good!"
拿命外国人似乎看出了她的尴尬,示意她看前面,一边竖起大拇指,一边连声说:“好,好!”
Zhang suddenly realized that the foreigner was appreciating her work keeping the streets clean.
张建娜恍然大悟,原来这个外国人是在赞赏她所做的街道清洁的工作n=rVdG6aK]4ofTyyP
Thus, at the age of 40, Zhang embarked on a personal challenge.
因此,40岁的张建娜开始了一项个人挑战G49Z!j(RnyD(0!
Without a tutor, she began studying English from her children's textbooks, starting with basic words and phrases commonly used for giving directions.
在没有家教的情况下,她开始从孩子们的课本中学习英语,从指路常用的基本单词和短语学起AC|;I7Hz0&P#l4ySJC
With no fixed study hours, she utilized every spare moment. While others rested, she memorized vocabulary words and practiced speaking.
没有固定的学习时间,张建娜就利用一切空闲时间oj1d]oLucVb|cO+0c1。别人休息时,她就背单词、练口语M0Dh+Ylrx%%e04en-
Upon arriving home after work, she would note down new knowledge points and review them until thoroughly understood.
下班回家后,她会把新知识点记下来复习,直到完全理解为止)pPKAMW6F&iFD%P
When asked about the greatest reward of learning English, Zhang emphasizes self-confidence.
当被问及学习英语的最大收获时,张建娜强调了自信3IVn[99UmiYBFS-v;K=y
"Growing up in a rural area without a college education, I sometimes feared being looked down on. But every time I help a stranger in English, I feel incredibly accomplished."
“我从小在农村长大,没有接受过大学教育,有时害怕被人瞧不起SESFWe.H%|J。但每当我用英语帮助一个陌生人时,我都会感到非常有成就感R*k~|-4eTFUrz。”

p12YdUi^f-yXFex3=&WwDj46~(09%ff-KSdOY+C(2
分享到