第1024期:护理人员工作日记(4)
日期:2023-09-29 10:54

(单词翻译:单击)

h1COKF4nOC9tyIgWW-LdHNVYU_Q_[cy

This is a very similar message to World Health Day 2006.

Q~a-.nF.4ldH

这与2006年世界卫生日传递的信息非常相似4F-qY0]]0uT

[cfbstS=5w

We must all work together to improve global public health.

;4I(g;7&Xh~XFmWI

我们必须通力合作,改善全球公共卫生Nt)&Oth2bO

[7K~j~_LaKHe|dc

And health workers are the leaders in this fight for global health.

V2gS94vp#9

卫生工作者是这场全球卫生斗争的领导者NwP^5frci&8ILhACr%c

6^tNWAeDT-vl5=@j_|

Health workers like Nimrod are a valuable resource.

_Rx0qFcW^|^Q2R

诸如尼姆罗德之类的卫生工作者是宝贵的资源yGllbOCc~72tDR

PtA#&aYhv@

And World Health Day 2006 was not the only time for people to think about how important health workers are.

e36az,@*90t

2006年世界卫生日并不是人们思考卫生工作者有多重要的唯一时机I*GU6t@O-.6x

^ehQ^jo&(RnR

Think about how health workers have influenced you.

xvV#e),h=9Q+]E3

想想卫生工作者是如何影响你的)JWo7;JhM3ts0

*n&3FC*Y~U

And then give thanks for health workers today!

y;k_vQOe^Dc3ylTs

然后感谢今天的卫生工作者!

dvd2T14eC]_

Much of the information for this program, including Nimrod’s words, came from the WHO’s website.

LFSI~K+wf9hT

该项目的大部分信息,包括尼姆罗德的话,都来自世界卫生组织的网站VM4]a[x^=~NKVM

k8G-AU9&*0F(

There you can find more Health Worker Diaries.

Tr4MKP9jd(%

在那里你可以找到更多的卫生工作者日记9+FSQ#ZOt|gvqJFW

l.fDSAX~;Sg

You can find a link to the WHO’s website on our website.

~4F)It2hU6%lU_E(~

你可以在我们的网站上找到世卫组织网站的链接8ZciPJ4LqRb3

=2nbF|MiWK]+h

The voices you heard were from the United States and South Africa.

|XGE7IW!OH3ozHcf&

你听到的声音来自美国和南非!adn##8IyAFO

hakW7&=@x*W

Computer users can hear more Spotlight programs, read our scripts, and see our word list on our website at www.Radio.English.net.

ESs2dyJ[gdxjC*~P

计算机用户可以收听更多重点报道节目,阅读我们的剧本,并在我们的网站www.Radio.English.net上查看我们的词汇表&drJyyoLR+bUFBsQDMy

MYkW,;#^+L

This program is called “The Health Worker Diaries - Paramedic.”

~o*l;fmaO&2%

这个项目被称为“卫生工作者日记之护理人员”ZVyJ@;;jDM6p~w(f

z4Cm%9pw&K

If you have questions or comments about this program you can e-mail us.

^H_QBE)i@XD

如果你对该项目有任何疑问或意见,可以给我们发电子邮件d~C8_dMtFj*8RC*t[xc

_~[HM_sMrv6Ogd+M1D

Our e-mail address is radio@english.net.

^2PBCarU_5eS;-JFG

我们的电子邮件地址是radio@english.netvvr,ARY*G-STVb~Nos;

*0#jfxzsr3s%Yd^

In this program, we have adapted some of Nimrod’s words into Specialized English to make them easier to understand.

PoE;,x3d718PFO

在本期节目中,我们将尼姆罗德说的一些话改编成专业英语,使它们更容易理解M%_jn~MedY3JauHK2m

sY]L+p1mQ3P

We hope you can join us again for the next Spotlight program. Goodbye!

!#mbzLPwK3zX9z^

我们希望你能再次收听下一期重点报道节目Hh7h_h,FGqDr+o。再见!

cL.ZZdE@XOck=z&neY)85[uU+.cV@z,CfTwe&8|l-elx@^+^
分享到