第1021期:护理人员工作日记(1)
日期:2023-09-21 10:54

(单词翻译:单击)

ro-|jb5b|Qaz^0ZT!mK@pR

Thank you for joining us for today’s Spotlight program. I’m Liz Waid.

AF+i03^h@d

感谢大家收听今天的重点报道节目5[~t*Fr@hOpG~c&h=。我是莉兹·怀德Hxi9]d5vDPketp50

jGMCuqA_um20|@

And I’m Rachel Hobson. Spotlight uses a special English method of broadcasting.

GLVdSbTLu@Of.x

我是瑞秋·霍布森_O1U^P1svcfM9@aF2。重点报道节目用慢速英语的方式播报新闻xem@R_4^lt)u

zQ)29jrJbW&d&

It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

|ioI-Cg7b@A+xQ+%.s

以便让世界各地的人们更容易听懂!.3C^RDd4Q

(tJ8V9jx=xjXtC

“Working together for health.”

_wE0DP]+Jo

“通力合作,增进健康PYb~kc,SqlA;d。”

C9J%Jxd9F)hYmccG

That was the main theme of World Health Day 2006.

G,]yvvH(2y@KXs3&]&v

这是2006年世界卫生日的主题#y*T#)B#_+OJx@N

1E%)WJc(VSYhR

Every year in April people around the world come together to observe this special day.

P33d]4MUNp3Qc-DIj

每年四月,世界各地的人们聚集在一起庆祝这个特殊的日子bj@m.3y;UZ

35tYOFNpesH^,d(

The World Health Organization, the WHO, leads events for the day.

q~5_ASiCou

世界卫生组织主导了这一天的活动bXwPG^CfPsQy

!+Rl=VOUp0oPoQ

In 2006, the WHO encouraged people to work together to improve public health.

0Pp,QQYVIet

2006年,世卫组织鼓励人们通力合作,改善公共卫生K4%,^x2;Q#jP

RRb5y5VU1xoVXy.sWP

But they also wanted people to think about all the work that health workers already do.

&l%^_AJN.Y|~wO_

但他们也希望人们思考卫生工作者已经做的所有工作SNHx&SajoR6!&U0D9u5

4;dX;K2SnASQcob

The World Health Organization says that health workers are ‘the most valuable resources we have for health.’

J=%Bwu6w92cFQ6|T30w1

世界卫生组织表示,卫生工作者是“我们拥有的最宝贵的卫生资源”e3;M5=i*e(T

yS,(rO2PZ1eV^Q9fW

But the World Health Organization says that, in 2006, there was also a severe lack of health workers in more than 50 countries.

oYR#uWZ4Y)AYJ(x

但世界卫生组织表示,2006年,50多个国家也严重缺乏卫生工作者Cgkp)vId3O-)o5txyyJ

XYcYt]ZINKfV~]f

So the WHO began a new project to show the world how valuable health workers are.

P&*1IM4nCE

因此,世卫组织开始了一个新项目,以向世界展示卫生工作者的价值BHfFCysRn3EZiY58

2szJ6dV%HN

This project was called “The Health Worker Diaries.”

6hal_[d9-#=@#Ev*

这个项目被称为“卫生工作者日记”Nkchf3Gkw+T

*r#(TiyZwaJ+Y0.=kk

The WHO invited health workers in different jobs and different places to write about their experiences.

ay|6h]*1vi*d7f|=)ft

世界卫生组织邀请不同岗位和不同地方的卫生工作者写下他们的经历Cnl1C!C]00ecO+us,B

LEeEioEdIZ2Td;Yu

Nimrod Gutman is one health worker who wrote back.

Mvk^jx]yt*nIg_aU8P+

尼姆罗德·古特曼是一名回信的卫生工作者LWQ#_Spd5i&)V0b

07-(9N37sx==#f

Nimrod Gutman is a paramedic in Israel.

3NSB;FZFWSQxZlqaux

尼姆罗德·古特曼是以色列的一名护理人员M_eE3oSe_MIlK1YcX

jGSmM2TH|D

He is part of a team that answers emergency calls.

XGqw;n_X#Pvz3aUtl

他是接听紧急电话小组的一员=Q4l#8DQ;f~9]t

!qpn.L)1lx

He performs emergency medical treatments.

YaVkA9iX1=GPr=SCQ3XV

他负责急救6*3uFhm8ZI

5285M;5(v3MFY*=&7S

But he is not a doctor.

3fCtab^!dJC;NE6R74W

但他不是医生~m%ERZaU1-@EKZUr*

yZH+Du)qAHcDWP&*~SP-

Nimrod describes the beginning of a normal day.

9_^M,CS2fNA=

尼姆罗德描述了正常一天的开始U*RH[248oa*&@N0M

~siAtci*X,ItyFiY|~]zDHbO_MJ4|,JeXF=
分享到