(单词翻译:单击)
中英文本
Around 6.50pm the M-88 drove away from the statue, dragging it face forward with the chain around its neck. Slowly, the bronze bent forward at the knee and ankle, Saddam's huge figure bobbing for a few seconds in a horizontal position as the modest crowd of Iraqis whistled and cheered. Finally, the statue snapped off its plinth, leaving its feet behind. Iraqis ran forward, jumped on it and danced. It was crushed to pieces.
下午6点50分左右,M-88装甲车驶离雕像,挂着铁链,脸朝前拖着雕像
That morning, photojournalist Patrick Baz had been in Saddam City (a neighbourhood of Baghdad later renamed Sadr City). There, he had seen an Iraqi man who had pulled down a different Saddam statue. It was tied to the back of his car with a cable.
那天早上,摄影记者帕特里克·巴兹来到了萨达姆城(巴格达的一个街区,后来改名为萨德尔城)
Whenever the man saw a group of people, he would stop. They would all crowd around Saddam and start hitting him with their shoes. (Shoes are considered dirty in the Middle East: it is rude to show someone the soles of your shoes, and a terrible insult to hit them with a shoe. In 2008, an Iraqi journalist would make international news when he threw a shoe at George W Bush.)
每当这个人看到一群人时他就会停下来
"The image was all the more strong because there wasn't an American soldier in sight," Baz later wrote. "Just the locals expressing what they felt about their country's long-term dictator." Baz hurried back to his room at the Palestine Hotel to send his pictures to his editors, then heard a commotion outside and witnessed the Firdos Square toppling. Only one of the Saddam topplings made the front pages, and it was not the one that Iraqis had done for themselves. There was a real story here about pulling down a statue in Saddam City. The world's media preferred the simulation in Firdos Square.
巴兹后来写道:“因为视野里没有一名美国士兵,所以画面更加强烈
As two hours of non-stop coverage of Firdos Square was beamed around the world that night, the news networks desperately wanted it to have a meaning. Wolf Blitzer of CNN described the footage as "the image that sums up the day and, in many ways, the war itself". Over on Fox, the anchors agreed. "This transcends anything I've ever seen," said Brit Hume. His colleague agreed: "The important story of the day is this historic shot you are looking at, a noose around the neck of Saddam, put there by the people of Baghdad." But it was an American rope, put there by American soldiers.
当天晚上,随着对佛多斯广场长达两个小时的不间断报道传遍全球,新闻网络迫切希望它有意义
词语解释
1.snap off 突然折断
The brake pedal had just snapped off.
制动踏板刚才突然断裂了
2.coverage 新闻报道
The incident has received wide coverage in the press.
这个事件已被新闻界广泛报道
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。