BBC环球慢速英语 第747期:具有相似重要性的古代文献(9)
日期:2021-04-16 13:43

(单词翻译:单击)

MypR^4H4;7p%hZqL!m5lTOj.*iX+aZQ

Voice 2: Before the Dead Sea Scrolls, the Masoretic Text was the oldest copy of the Old Testament. The scientists decided to compare Isaiah, chapter fifty-three. And they found the two copies to be ninety-five percent the same! Only seventeen words were different.

~4u+I,@PjKuI@f

声音2:例如,科学家比较了两本《以赛亚书》EOQ^im#;0u。他们将死海古卷与后来的旧约圣经中的一个版本进行了比较,这个版本被称为《马索拉抄本》HS=4@#Pg3n2!。这个副本属于一个名为马索拉的组织K(hCLLF7gb_。他们在死海古卷问世1000年后抄写了旧约yVwI6N7XI0GsYW。在死海古卷之前,《马索拉抄本》是旧约中最古老的副本3Ybbp1s@M+nS0z。科学家决定比较《以赛亚书》第53章的内容I(m=wsIC78MNzrq#。他们发现这两个副本有95%的内容是相同的!只有17个字是不同的5=Fu=*cI!zg])!

qGgMg^^fS5+

Voice 1: But, what does this all mean? Well, the discovery of these two ancient writings from Ireland and Qumran proves that the Old Testament was correctly passed and copied through many years and generations of people. What Christians believe today about the Bible is the same as what people have believed for many many years. The truth of God’s word is as true today as it was yesterday. And it will continue to be as true tomorrow as it is today.

eSiKzm-s^+bBcV&V

声音1:但这一切意味着什么?在爱尔兰和昆兰发现的这两部古代文献证明,旧约经过数代人历经多年地正确传承和复制X5u0x_MD.f7yGw。如今,基督徒对圣经的信仰和人们多年来的信仰是一样的]Bdw^0k;R2x(。如今,上帝话语的真理和过去一样真实nQs1UXa8QXLQ_S6z6nqG。未来也会和如今一样真实XsK;qi.Y7_2Wk2

2*%I5wY[h+Il*bA

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

,cFO)7k@Zph%NIu2=Q|nC[z+3aZYOYKUO.OQatvYa
分享到