享受夜间潜水的乐趣(下)
日期:2020-09-02 14:29

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
iP&HEoU;2]#eQ&faG~)Nk3t

Whitetip reef sharks hunt in packs at night.
白鳍礁鲨晚上成群结队地捕食V9&E~AZl~3sj%ZOk_
And they can detect the fish in the reef with their electrosensory systems.
它们能用电感应系统探测到暗礁里的鱼|VwWi#s~!u=h5Q
When one shark finally makes a move, all the sharks jump in on the action!
一只鲨鱼终于行动时,所有鲨鱼都会出动!
It's a long, nervous night for any fish hiding in this reef.
对于躲在暗礁里的鱼来说,这是一个漫长而紧张的夜晚]b7s[s9+VsXB|
Zooplankton rise from the depths at night to feed on phytoplankton in shallow water.
浮游动物在夜间从深海上升,捕食浅水中的浮游植物tr+5YPnH,5ot.GyQ&p!_
For the animals that eat plankton, the feast begins.
对于吃浮游生物的动物来说,宴会开始了Rl~K;9ny5l!wf^a%0
A brain coral extends thousands of sticky tentacles to catch and eat plankton.
脑珊瑚伸出数千条粘乎乎的触须,捕食浮游生物#d;dcDL#p]KiIhEp@
A basket star has branching arms that create a plankton-catching net.
篮状海星有分支的手臂,成了一个浮游生物捕捉网x7)CrQ)GC.rMSbZ
But even without eyes, it detects and shrinks from the lights of my camera.
它即使没有眼睛,也能察觉到我的摄像机发出的光线,然后缩了起来p_9[Vy@mRrEbQmM4
Big swarms of plankton can attract big appetites.
大量的浮游生物会吸引大型动物CGU0vhMvJe4V-
A Manta ray opens its mouth wide to funnel plankton down into strainers on its gills,
蝠鲼张大嘴,让浮游生物漏到鳃上的滤器中1*@]JgT^(1p.RMMV=
doing loops to stay centered around a good spot.
它环绕着一个好的捕食区绕圈游行hQeM(~;x=2
Nighttime is also when the corals spawn, using darkness to protect as many of the eggs as possible.
夜间也是珊瑚产卵的时候,珊瑚利用黑暗保护尽可能多的卵)U0WC2mTU8I
This is a rare event.
这很罕见xHt.a5-glLu(zb&*7

9BUuu,Dcq!umrtp

mqdefault.jpg

HFGdsVo)CdCWg

It only happens a couple nights a year.
一年只有几个晚上才会发生|=I7S28-V@3jEz!*y_]
But if the corals spawned during the day, the fish on the reef would gobble up all the eggs.
但如果珊瑚在白天产卵,珊瑚礁上的鱼会把所有的卵都吃掉9c-C2tN*hTUdP
The whole thing happens fast and the eggs drift away.
产卵发生得很快,之后卵就会随水流漂走koksi=akeOU|
Sometimes during a night dive, I wonder….is there a shark out there someplace watching me?
有时在夜间潜水时,我想有没有鲨鱼在什么地方盯着我?
Well, there's one way to find out.
有一个方法能找到答案0(tC|FxyG!3u,W5
A shark night dive!
鲨鱼夜游!
Chumming for sharks after dark is not everyone's idea of a good time.
不是每个人都认为,天黑后和鲨鱼共处会是一段好时光snxQIZ(D)0S
But you never know what might show up.
但你永远不知道会出现什么情况%O=+Cowy%#*rK)V
In this case, a Lemon shark, with a few remoras along for the ride.
一条柠檬鲨,随行的是几条鲫鱼M~W-50KM(z7YJYit
A Great Hammerhead overcomes its notoriously shy nature to approach for a snack.
一头大鎚头鲨克服了羞涩的天性来捕食em^DSkoC8Q4;r
No matter where I dive, there is always something to see at night.
无论我在哪里潜水,晚上总有东西可看J9pEcy5ZnE^24Kkw
It might seem a little spooky, but once I train my flashlight on something interesting,
这看起来有点吓人,但当我用手电筒照到有趣的东西时,
I'm no longer worried about being eaten by a mysterious monster in the darkness.
就不再担心在黑暗中被神秘怪物吃掉了yTY_s,g%7&(4eBNm~8zf
Because even without daylight, the Blue World is a fascinating place.
因为即使没有日光,蓝色世界也是一个迷人的地方fCQ1ETKY7Ed

i69hm+n9!rni=K,4.dfpn[US)e%g=eCmI!O6ng89[Z;5Kd1ZP
分享到