第108期:凯特琳·莫兰读信:给女儿写的人生忠告(4)
日期:2020-08-14 11:38

(单词翻译:单击)

kR@zCL--X5!T,E#P&4W~FE&oXCgFtS6D7Z

“This segues into my next tip: life generally divides into two things.
接下来咱们讲一个小贴士:生活可以分为两部分*qjIoG_P=.r~Un-ef
One: AMAZING ENJOYABLE TIMES. Two: APPALLING EXPERIENCES THAT WILL MAKE FUTURE AMAZING ANECDOTES.
一:惊人的快乐时光kz]Kyffsa99-Z=。二:可怕的经历,这些经历未来会成为惊人的轶事.EIGweBwGi8#
However awful, you can get through any experience if you imagine yourself, in the future, telling your friends about it
不管有多可怕,只要你想象在未来告诉朋友这件事时,
as they scream, with increasing disbelief, ‘NO! I can't believe that happen to you!’
他们会越来越难以置信地尖叫道:“天哪!这种事情竟然发生在你身上!

mHjXC27-%_~AZ#c

mrdx108.jpg

pQsOu%%)eD=RJUd


Even when Jesus was on the cross, I bet He was thinking, ‘When I rise in three days, the disciples aren’t going to believe this when I tell them about it.’
甚至当耶稣被钉在十字架上的时候,我打赌他在想,‘当我三天以后复活的时候,当我告诉门徒这件事的时候,他们肯定难以置信m.IGzz7*Olf。’
“Baby, see as many sunrises and sunsets as you can. Always run across roads to smell the roses.
“宝贝,尽可能多地看日出日落unSaj+0YBPaQ8HcpO|。穿过马路闻一闻香气四溢的玫瑰[|1wvzCi4Yy@9WB
Always believe you can change the world – even if it’s only a tiny bit, because every tiny bit needed someone who changed it.
永远相信你可以改变世界——即使只是一分一毫,因为每一点点变化都需要有人来进行=vsT&;%D5rPu
Think of yourself as a silver rocket – use loud music as your fuel; books like maps and co-ordinates for how to get there.
把自己想象成一枚银色火箭——用震耳欲聋的音乐作燃料;用诸如地图和坐标之类的书籍指引到达那里L&&H&j+mWbqAK9JmK!h=
Host extravagantly, love constantly, dance in comfortable shoes, talk to Daddy and Nancy about me every day and never, ever start smoking.
慷慨大方地宴请他人,爱己爱人,穿舒适的鞋子跳舞,每天和爸爸、南希谈论一下妈妈,而且永远,永远不要抽烟]@8Wlc5]H1D
It’s like buying a fun baby dragon that will grow up and eventually burn down your fucking house.
烟瘾就像是买了一条有趣的小龙,它会一天天的膨胀,最终烧毁你的房子*1g7+C@6@iP]@]
“Love, Mummy.”
“爱你的妈妈”

hwJUyPOiIvTnf^#FCb0

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

J0xU2g!YB-@sC@^=-WaxR!|s=!JrqkZ|(,bLsDGa4(BnNycL
分享到