第58期 电影《弱点》
日期:2020-08-14 11:32

(单词翻译:单击)

声音简介:今天和你们分享一部很温暖、励志的由真人故事改编的电影--《弱点》,英文原名是The Blind Side,其实翻译成”盲区“或许更合适。


【节目全文可以关注微信公众号Zoey八点英语 回复 弱点 获取】


【英文参考】

The movie is a biographical drama film, based on the book The Blind Side: Evolution of a Game by Michael Lewis.

The main character is Michael Oher, who is now a football star at the National Football League. He was an African-American homeless, and a white family adopted him. Thanks to the family, they boy finds love, the possibility to study and the great opportunity to start his football career.

影片主角是如今的橄榄球巨星Michael Oher。他的童年是灰暗的。妈妈吸毒,爸爸没怎么见过他,屡次从几个寄养家庭里逃走.

后来他遇到了陶西一家,由Sandra Bullock饰演的Leigh Anne夫人收养了他。这个温暖的家庭让他重新找回了信心,也找到了人生方向.


It was Leigh Anne who first found Michael picking up leftover food from other students.

One night, she saw Michael walking alone on the road in the rain, and shivering without adequate clothing. When she learned that he planed to spend the night outside the closed school gym, she offered to let him sleep on the couch in their home.

Leigh Anne treats Michael like her own son. Unlike Michael’s teachers who only keep complaining that he knows nothing, Leigh Anne kept observing him and found that he has a strong protective instinct, and later guided him to use his advantage to play football.

Leigh Anne:

Look, here's the deal, I don't need y'all to approve my choices alright, but I do ask that you respect them. You have no idea what this boy has been through and if this becomes some running diatribe, I can find overpriced salad a lot closer to home.

Michael says,

Courage is a hard thing to figure. You can have courage based on a dumb idea or mistake, but you're not supposed to question adults, or your coach or your teacher, because they make the rules. Maybe they know best, but maybe they don't. It all depends on who you are, where you come from.

Should you always do what others tell you to do? Sometimes you might not even know why you're doing something. I mean any fool can have courage. But honor, that's the real reason for you either do something or you don't. It's who you are and maybe who you want to be...You should hope for courage and try for honor.

像原著里说:

“He was ignorant, but a lot of people mistook ignorance for stupidity, and knowingness for intelligence.”

很多人总是把被忽视当成是愚蠢,把了解知道一些事情就当做是智慧。

可有时候你的一句关切的话语,一个善意的举动,可能就影响了这个被忽视的人的一生。


更多精彩内容,请关注微信公众号:Zoey八点英语

分享到