第105期:凯特琳·莫兰读信:给女儿写的人生忠告(1)
日期:2020-07-24 09:26

(单词翻译:单击)

BpushCB*UMwFEc#2E3XZwDKro8u;&OvCr1VE#9c

My daughter is about to turn 13 and I’ve been smoking a lot recently, and so –
我的女儿马上就13岁了,我最近烟瘾很大,
in the wee small hours, when my lungs feel like there’s a small mouse inside them, scratching to get out –
所以在凌晨时分,我的肺里感觉有只小老鼠,挣扎着想要钻出来——
I’ve thought about writing her one of those “Now I’m Dead, Here’s My Letter Of Advice For You To Consult As You Continue Your Now Motherless Life” letters.
我想给女儿写“现在我死了,这是我写给你的箴言,好让你在没有母亲的日后拿来参考”的信件UBrfgH,d=];j)EWE
This is the first draft. Might tweak it a bit later. When I’ve had another fag.
这是初稿MGJo_37|D1hk_#=taaKS。以后可能会稍微校准一下YN1W&)gJtbc。这样想着我又抽了一支烟UA@WGZgH|BzZw#[HuIQ

ViYa1+N!fCOM=f+

mrdx105.jpg

noh0_MMkNnYx


“Dear daughter. Hello, it’s Mummy. I’m dead. Sorry about that.
“亲爱的女儿cQ^.F2J)cV~。这是妈妈写的信cIKSo~gliQ1Pz]c%A#+。我已经死了zYM=Zb^_*LZ.apSy。很抱歉告诉你这一噩耗(ToEU--M8Y
I hope the funeral was good – did Daddy play Don’t Stop Me Now by Queen when my coffin went into the cremator?
我希望葬礼办得体面一些——把我的棺材送到火葬场时,你爸他有没有唱皇后乐队的的《现在不要阻止我》?
I hope everyone sang along and did air guitar, as I stipulated.
我希望大伙能像我规定的那样跟着一起唱,弹吉他[RPqvhlbt7
And wore the stick-on Freddie Mercury moustaches, as I ordered in the ‘My Funeral Plan’ document that’s been pinned on the fridge since 2008,
我在“我的葬礼计划”(My Funeral Plan)文件中要求留像佛莱迪·摩克瑞(Freddie Mercury)那样的小胡子hS#g@0)hfX。自2008年起,这份文件一直被钉在冰箱上了,
when I had that extremely self-pitying cold.
那时的我患上了流感EiMydeG]gwJ^W=4,7x6
“Look – here are a couple of things I’ve learnt on the way that you might find useful in the coming years. It’s not an exhaustive list, but it’s a good start…
“听着——这是我人生道路上学到的一些东西,也许在未来几年你会用得上OY-%H4TYjxQ。这不是一个面面俱到的清单,但这是一个良好的开端…

]]80QiaJ^_ZnGr

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Pic@wSUN6jz@fC!m)WlD.KV9CoVX]Wqh^@GGGxF;X[q-
分享到