人类活动放缓对野生动物有何影响
日期:2020-06-25 07:17

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
in%aMrRycrj~.;wk,XOpEev3e-x8K,3+b

You're with BBC World News. I'm Sally Bondock with the headlines.

3Pe6(G1^d*9vI

您正在收看BBC世界新闻头条 我是萨莉·邦道客

0dxNs@PGW4

In Washington, police have used pepper spray on protesters near the White House to stop them from pulling down a statue of former US President Andrew Jackson who owned more than 500 slaves during his life.

n2Qgd.i@dnRUoC(b

在华盛顿 警方对白宫附近的抗议者使用胡椒喷雾 阻止他们推倒美国前总统安德鲁·杰克逊的雕像 杰克逊生前拥有500多名奴隶

jUSs*6|f*MWKPp*R

Concerns of a potential second wave of coronavirus cases in Germany as their infection rate nearly triples in just three days.

5^=mO9Kl#(XR1o]U;jI3

由于德国冠状病毒感染率在三天内增加了近两倍 人们担心德国可能出现第二波新冠疫情

Y[@ABy~p6Wt[

More than 1300 people working at a meat processing plant have tested positive for the virus.

PEZgZJ6Dg6@8~Zro@

在肉类加工厂工作的1300多人被检测出新冠病毒呈阳性

4TqDaZkz%|#VNzg

0623.png

P|_Uz0ZhgF;I%


7*yxrJcL.|I@Sbh(F&

Sports brand Patagonia is the latest American company to suspend advertising on Facebook as part of the stop hateful profit boycott.

yHkHnCY#zmNftAO~@e

运动品牌巴塔哥尼亚(Patagonia)是最新一家暂停在Facebook上投放广告的美国公司 这是阻止可恶盈利抵制行动的一部分

td)_=H4dvJ1g;HBF^+j

Facebook says it's committed to advancing equity and racial justice and as long argued that policing speech is not its job.

tGhJ[SdQAsI%FxWB

Facebook表示 他们致力于促进公平和种族公正 并一直认为监管言论不是他们的工作

~OrqPHnc,@;_3MlJ#%zC

A team of biologists is tracking the movement of wildlife before during and after coronavirus lockdowns around the world to measure the effect of the slowdown in human activity.

6_qOX&3An;h_oHH&%U^N

一组生物学家正在追踪世界各地的野生动物在新冠疫情封锁前后的活动 以衡量人类行为放缓对野生动物的影响

=tdq0D^3is=;Q&nhXQk.f4#OF@Uy9oc-qLn~g#I[iReuMF;%@@=v0
分享到