(单词翻译:单击)
中英文本
From the US. Trump Calls Flynn a 'Warrior' after DOJ Drops Charges in Another Blow to Mueller Probe. By Asher Stockler
来自美国 。司法部再次撤销对穆勒调查的指控,特朗普称弗林为“勇士” 。作者:阿舍·斯托克勒
President Donald Trump called his former national security advisor a "warrior" on Thursday as the Department of Justice moved to drop its case against him—one of the most high-profile prosecutions stemming from the now-defunct special counsel's Russia probe.
周四,美国总统特朗普称他的前国家安全顾问是一名“勇士”,因为美国司法部正着手撤销对他的起诉——这是最出名的起诉之一,起因为目前已离职的特别检察官的俄罗斯调查 。
"He was an innocent man," Trump said Thursday after learning the news. "Now in my book he's an even greater warrior."
特朗普在周四听到这则新闻后表示:“他是无辜的,甚至在我看来他是一个伟大的勇士 。”
Michael Flynn, who in December 2017 pleaded guilty to a charge of lying to law enforcement officials, had tangled with prosecutors for months over access to potentially exculpatory documents as he reshuffled his legal team and adopted a more hostile approach toward his sentencing.
迈克尔•弗林在2017年12月承认对执法人员撒谎的指控,他与检察官纠缠了几个月以获取可能无罪的文件,他改组了法律团队,并对判决采取了更加敌对的态度 。
Newsweek confirmed the news Thursday afternoon. It was first reported by the Associated Press.
新闻周刊在周四下午确认了该新闻 。由美联社最先报道 。
With his new legal counsel, Flynn had also petitioned the court to withdraw his guilty plea amid what they thought was "bad faith, vindictiveness, and a breach of the plea agreement" on behalf of the government.
弗林还在他的新法律顾问的帮助下,请求法院允许他撤回自己的认罪答辩 。理由是政府“不诚实、报复心强,违反了认罪协议” 。
The case was initiated by Special Counsel Robert Mueller's investigation into Russian activity during the 2016 election, a probe that saw other Trump associates face jail time, and is among the most politically charged endeavors of the Trump presidency thus far.
此案是由特别顾问罗伯特·穆勒对2016年大选期间俄罗斯活动的调查发起的,这项调查见证了特朗普其他同伙面临牢狱之灾,也是特朗普总统迄今为止最具政治控罪性的努力之一 。
Beyond Flynn, five other Trump associates have either pleaded guilty or been convicted in prosecutions arising from the Russia investigation.
除弗林之外,其他五名特朗普同伙已认罪或因俄罗斯调查而被定罪 。
In late April, internal FBI notes from the bureau's 2017 interview with Flynn were unsealed, adding grist to allegations of impropriety.
4月下旬,联邦调查局在2017年对弗林的审讯的内部笔记被拆封,这让有关不正当行为的指控雪上加霜 。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1. national security advisor 国家安全顾问
The National Security Advisor and the security team get together and say these are our priorities.
国家安全顾问,和国家安全队伍会一起,讨论我们的优先次序
。
2. stem from 源于
All my problems stem from drink
我所有的问题都源于酗酒
3. access to 获得
He has a security clearance that allows him access to classified information
他获得了安全许可,可以接触机密信息
。
4.on behalf of 代表
He spoke on behalf of all the members of the faculty and staff.
他代表全体教职员工讲了话
。