Lock you up for good 把你永远关起来
日期:2020-05-11 14:36

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Welcome to English @ the Movies, where we teach you American English heard at the movies.
欢迎来到《看电影学英语》节目,我们在这里教授你在电影中听到的美式英语。
Our saying this week comes from the movie "The Jesus Rolls".
我们这周的短语出自电影《耶稣摇摆》。
In this humorous film, a man is getting out of prison.
在这部幽默的电影中,一名男子离开了监狱。
He connects with an old friend, but they do not stay out of trouble.
他和一位老朋友取得了联系,但他们还是惹上了麻烦。
Listen for the term "lock you up for good".
留意听一下lock you up for good这个短语。
One more strike, we lock you up for good.
再投一次,我们就会把你永远关起来。
I've never seen anyone lick a ball before he throws a strike.
我从来没见过有人在击球前舔球的。
That's my style.
这是我的风格。
You look good. I look like a million bucks. Ha, ha, ha, ha!
你看起来很好啊。我看起来帅呆了。哈,哈,哈,哈!

电影《耶稣摇摆》

Do you know what "lock you up for good" means?
你知道lock you up for good这个短语是什么意思吗?
Is it: offer you a gift or put you in prison forever?
是给你一份礼物,还是把你永远关进监狱?
Listen again.
再听一遍。
One more strike, we lock you up for good.
再投一次,我们就会把你永远关起来。
I've never seen anyone lick a ball before he throws a strike.
我从来没见过有人在击球前舔球的。
That's my style.
这是我的风格。
You look good. I look like a million bucks. Ha, ha, ha, ha!
你看起来很好啊。我看起来帅呆了。哈,哈,哈,哈
Did you have the right answer?
你知道正确答案了吗?
"Lock you up for good" means put you in prison forever.
Lock you up for good的意思是把你永远关进监狱。
In the movie, Jesus was told that if he breaks the law again, he will be sentenced to life in prison.
在这部电影中,热苏斯被告知,如果他再次触犯法律,他将被判处终身监禁。
And that's English at the movies. I'm Caty Weaver.
以上就是今天的《看电影学英语》。我是卡蒂·韦弗。

分享到