商业周刊:让女性能够安全约会的社交应用(12)
日期:2020-04-27 15:36

(单词翻译:单击)

^Y#|j%FNf74yQHGDAKa.bP

中英文本

JRB19~32A!(

According to the company, Wolfe Herd didn't know about Badoo's reputation and was horrified to think the allegations might be true.

crLG^X9*tQu*7

据该公司称,沃尔夫·赫德不了解Badoo的名声,她认为这些指控可能是真的,这让她很害怕-(ZEJUPYtP

;77NkQlVQtBTv_BjjNK%

But in 2017, Bloomberg Businessweek reported on what it called Badoo's "wild soirees" with half-naked models asked to pole dance or used as human sushi platters.

wHjk][OY;JV

但在2017年,彭博社《商业周刊》报道了它称之为Badoo的“狂野晚会”,半裸模特被要求跳钢管舞或用作人做寿司盘n~,6IJm^WtBC[M%br7

QpnmK._-BM

And based on Instagram posts, she and several Bumble executives attended Andreev's Halloween party in 2015. Mid-level Bumble employees in Austin were aware of Badoo's reputation.

t4INQ0x!F=1Z*

基于Instagram上的发帖,她和几位Bumble的高管参加了2015年安德烈夫的万圣节派对u2ZaFp%a4d~^BH#G6t#。奥斯汀的Bumble中层员工都知道Bumble的名声6dtI4=sfnz8RB*!|cM8

uL(-n]KMf*cf~8Qsw1v

They knew, for example, that on International Women's Day, Badoo gave men the day off.

N352#K|%q#WUvKPSCgkR

例如,他们知道,在国际妇女节这天,Badoo给男员工放假Z*2gu^XAeGsj

x&#ECc]CH&

The joke at the company was that if women wanted to be equal, they had to do extra work. (Andreev and Bumble didn't comment.)

K]8uC5e@([

这家公司的笑话是,如果女性想要平等,她们必须做额外的工作V@XQa+-K1M2*u,.|6。(安德列夫和Bumble并未就此发表评论W_h_m4QXhd6B。)

jB9]+pbKtJxd4[p

In Austin, Bumble apparently had its own culture issues. On the second floor near Wolfe Herd's office, a pink neon sign reminded people to "Bee Kind."

t*!zxTH!bL|+z*wSoFJh

在奥斯汀,Bumble显然存在自己的文化问题~jLxuEr=E+;rn=rk1H|。在沃尔夫·赫德办公室附近的二楼,一个粉红色的霓虹灯招牌提醒人们要“像蜜蜂一样”Y)g!F+.T,BGZU8c6ME17

V@ekgro7RjAE1[]TxS^

But current and former Bumble employees said the company had a Mean Girls vibe, with the OGs serving as the popular clique.

PYxCb7~RQ,Cr!RM;,]5P

一些员工说,他们感到被排挤是因为他们外表够灵光或关系不够硬朗;yW_Z|+m_&2!3#

F0bv2^@UQ!p

ome employees said they felt excluded because they didn't have the right look or connections.

f!GlId_GQjnn&l

但Bumble现在和以前的员工都表示,公司存在一种贱女孩的氛围,其中OGs是受欢迎的群体|@|=jCU-K*.cs

Xp](%2.f4%,X

OIP.jpg

~3^=%rhsF0(btc

A former intern said he was told to lay gravel and pot plants in the back courtyard at his boss's house;

gxU-XM@IN!YRMW

一位前实习生表示,他被告知要给老板家的后院铺上碎石和盆栽;

3Dw(yhfQJV~y&a

he didn't feel comfortable reporting the issue because his boss was Wolfe Herd's close friend.

kq,-kWG4ka%,!xVc

他不愿意报告这件事,因为他的老板是沃尔夫·赫德的密友j~;RC[wz%T

eJoN~Ekpf1Y2ap

One person, a woman of color, said that when she asked why Bumble used so many blond models in ads,

BohV1YYl(JjQ|

一位有色人种的女士说,当她问为什么Bumble在广告中使用这么多金发模特时,

@wasVX9f,xv.cx0BTLZ[

Bumble's chief creative marketing officer—a blond woman—said that was the look she preferred.

~O32DMlaIg+=q

Bumble的首席创意营销官——一位金发女士说,这是她喜欢的造型RU0TDwQmtLF&l

R5t*4!i3+Pcv

Several people mentioned Wolfe Herd's habit, when Bumble was smaller,

Xag1[^3]oOdzd

一些人提到沃尔夫·赫德的习惯,在Bumble规模较小时,

t0UO~Y,O!~&%T

of giving extravagant Christmas or birthday presents such as Chanel shoes or artwork to some employees and not to others.

|6!Tf;U7@X,8rbH

公司会给一些员工送奢侈的圣诞礼物或生日礼物,比如香奈儿的鞋子或艺术品,而其他员工没有w0zJBz#hxAUo*0

F[PfEw-D1Wj*G+p

(The Bumble spokesman didn't comment on the allegations by the intern.

,8ce6&k(Jj=]uDx

(Bumble的发言人没有对实习生的指控发表评论GBZhLzV,6;r

t36(y.ryVKliDLUCS*Q

He said the story about gift-giving was false and the one about blond models—which the marketing officer denied—was inaccurate.)

U[MjaIbE2IuuLzj.yK

他说,关于送礼的故事是虚假的,而有关金发模特的故事则被营销官否认是不准确的Dd++K3taD#+VguvFh。)

重点讲解

1.be aware of 觉察;了解

This helps you to be aware of time and concentrates your mind on the immediate task.

这有助于你掌握时间,全神贯注于眼前的任务NY;t|I@RG(P(G92

2.such as 比如;像这种的

Scientific inventions such as these have raised labour productivity by a big margin.

诸如此类的科学发明,都大大提高了劳动生产率3MBvW-ePPv.2[h

3.comment on 评论;对……的评论

The band declined to comment on the story.

乐队拒绝对这一报道作任何评论E=E*_4QJKFey2nA

p3_UY*)uCluEbLabUsPl48-]XTLOC.EMae=ZA.
分享到