(单词翻译:单击)
If you guys wouldn't mind, I'd just like to write out my weekly thank-you notes right now. Is that cool? Because I was running a bit behind.
如果大家不介意,我想和大家分享本周的感谢信,好吗?因为今天晚了
James, can I get some thank-you note writing music, please?
詹姆斯,能给我来点感谢信背景音乐吗?
His...his tie is missing. Wow. Think he lost it? He must have lost his tie, yeah. There we go. Is it casual Friday? I don't know.
他的领带丢失了,哦哦,认为他丢了?他一定是丢了吧,没错,好吧,这是周五便装吗?我不知道
Thank you, Mitch McConnell's smile at the State of the Union, for looking like the Mona Lisa's weird creepy uncle.
谢谢,国情咨文演讲上麦康奈尔的微笑,很像蒙娜丽莎奇怪的,令人毛骨悚然的叔叔
Wow. Thank you, Iowa caucuses, for giving us definitive results of the one thing we pretty much already knew,
哦哦,谢谢爱荷华党团会议,你告诉了我们一个我们已经知道的结果
old people are not good with apps. Hey, what? Thank you, Altoids tins, for making my pants sound like they're playing calypso music.
那就是老年人不会玩app,啥?谢谢薄荷糖罐头,你让我的短裤听起来很像它们在弹卡利普索民歌音乐
Curiously strong. Thank you, Red Lobster ads, for showing that there's nothing more appetizing than watching seafood catch some sick air.
异常的强壮,谢谢红龙虾餐厅的广告,你证明了没有什么比这个更加有胃口的了,那就是看海鲜吸入脏空气
Wah! Through water. Mm, shrimps. Shrimps are good. I like shrimps.
哇,通过水,恩恩,小虾,小虾不错呢,我喜欢小虾
Those biscuits are good, too For the seafood.... What's that? Everything good? What's that? I didn't say anything.
这些饼干也不错,这些海鲜呢,你说啥?所有的都不错?啥?我啥都没说
Thank you... Malbec, for sounding less like a red wine and more like a grizzled detective getting called in to solve one last case.
谢谢马尔贝克干红,你听起来不太像是红酒,更像是一名灰白的侦探,被叫来解决最后一个案子
You're a loose cannon, Malbec. Thank you, Emergen-C, for tricking me into thinking I won't get the flu by eating a tiny packet of Tang.
你是一个我行我素的人,马尔贝克,谢谢维C药片,你骗我相信只要吃一小袋橘子汁味药片果就能不感冒
There you have it. Those are my thank-you notes
就这这么多,这就是感谢信信笺