冰与火之歌系列之《列王的纷争》第450期:提利昂(4)
日期:2019-12-06 06:27

(单词翻译:单击)

"—did a splendid job, I have no doubt." Tyrion placed the jar he'd been holding back among its fellows. They covered the table, standing in orderly rows of four and marching away into the subterranean dimness. And there were other tables beyond, many other tables. "These, ah, fruits of the late King Aerys, can they still be used?"
“——干得漂亮,我明白,”提利昂把罐子放回去。桌上全是这种罐子,整整齐齐,四个一排,朝幽暗的地底深处延伸。由近至远,有很多张这种桌子。“这些,呃,伊里斯先王的‘水果’,还能使用吗?”
th (5)_副本.jpg

"Oh, yes, most certainly…but carefully, my lord, ever so carefully. As it ages, the substance grows ever more, hmmmm, fickle, let us say. Any flame will set it afire. Any spark. Too much heat and jars will blaze up of their own accord. It is not wise to let them sit in sunlight, even for a short time. Once the fire begins within, the heat causes the substance to expand violently, and the jars shortly fly to pieces. If other jars should happen to be stored in the same vicinity, those go up as well, and so—"
“噢,当然,当然能用……但要小心啊,大人,千万小心。存放时间一久,这种物质就会变得……嘿嘿嘿,不妨说‘变幻莫测’吧。只需一丁点火,哪怕一点火星,都会立刻燃烧。即便只是温度升高,罐子也可能自行起火,所以绝不要让它们受日光照射,时间很短也不行。内部一旦起火,高热会使这种物质剧烈膨胀,陶罐顷刻间炸成碎片。如果旁边恰巧还有其他罐子,便会引起连锁反应,然后——”
"How many jars do you have at present?"
“目前你有多少罐?”
"This morning the Wisdom Munciter told me that we had seven thousand eight hundred and forty. That count includes four thousand jars from King Aerys's day, to be sure."
“今早蒙西特智者刚把统计结果告诉我:眼下我们共拥有七千八百四十罐,这其中包括伊里斯王时代存留的四千罐。”
"Our overripe fruits?"
“那些烂熟的水果?”

分享到
重点单词
  • orderlyadj. 有秩序的,整齐的,一丝不苟的,和平的 adv.
  • violentlyadv. 猛烈地,激烈地,极端地
  • flamen. 火焰,热情 v. 燃烧,面红,爆发 n. 情
  • expandv. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀, vi. (谈
  • blazen. 火焰,烈火 vi. 燃烧,发光 vt. 燃烧,宣布
  • fickleadj. 变幻无常的,轻浮的,(爱情或友情上)易变的
  • sparkn. 火花,朝气,情人,俗丽的年轻人 vi. 闪烁,冒火
  • subterraneanadj. 地下的,隐蔽的
  • accordn. 一致,符合 v. 使一致,调解,给予
  • substancen. 物质,实质,内容,重要性,财产