海底沉船(下)
日期:2019-11-29 16:35

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
Hm(2mk#jGTbJOP3kJFjd];

Yes!
过去了!
Even with my scuba gear I could slide right through this thing!
即使带着潜水装备,我也能从这里滑过去!
Soon I’m off into another room.
很快我就要去另一个房间了uB)1~RnPPT
This used to be stateroom where a member of the crew slept.
这以前是一个船员睡觉的舱房VF6AS+dL_V_i@7hA
Rustcicles hang from a doorway.
门口上挂满了铁锈K)rD32!=%u=)s|
And hanging vertically from the sideways floor?
从侧面垂直悬挂?
A bath rub!
一个浴缸!
I hop in the tub for a quick rust bath, and then Todd and I head back out into daylight.
我跳到浴缸里去快快地洗个铁锈澡,然后我和托德又回到阳光下OhWkh]Oiou&
David is swimming along the hull, which is completely encrusted in zebra mussels, a small invasive mollusk that grows on everything in the St. Lawrence these days.
大卫正沿着船身游动,船身完全被斑马贻贝所覆盖,斑马贻贝是一种小的侵入性软体动物,现在生长在圣劳伦斯的任何地方_Tt[mM~WiV
Finally, getting low on air, it’s time to head back to the surface.
终于要没有氧气了,该返回海面了T7^PVP9zcj&p;SmI
Whew!
呼!
Wow!
哇!
The really confusing thing about that wreck is that it’s on its side, so everything is discombobulated.
那艘沉船真正令人困惑的地方在于它是侧向一边的,所以一切都不协调BwX]Pb)wIU#PORH
The floors are the walls and the walls are the floors and the ceilings.
地板是墙壁,墙壁是地板和天花板&Y[AEpcUA74of%&
And when you are swimming though it, it doesn’t make any sense at all.
你在游泳时,这一切变得说不通了_EZy][WlO%r
It completely throws your brain for a loop, but a very interesting dive visually.
完全不符合逻辑,但在视觉上是非常有趣的潜水
We leave the mooring and head off to another wreck.
我们离开停泊处,前往另一艘沉船RflB%.1&Zx5
Approaching Dark Island, home of Singer Castle, we slow and prepare to dive the wreck of the America.
在接近辛格城堡所在的暗岛时,我们放慢速度,准备潜入美国号沉船icHVMtm!o(Dh
The America was a drill barge that sank 1932 due to an accidental explosion of dynamite it was carrying.
美国号是一艘钻井船,1932年由于装载的炸药意外爆炸而沉没u%28Bfg;Q26!N
Several people were killed in the explosion.
几人在爆炸中丧生oq*,s~%YBqZK

mK|ZU~;Ahx

1.jpg

+N0PdzjSjxv=iWg

David, Todd and I jump into the water and head down to the sea floor.
我、大卫和托德跳进水里,朝海底游去Dm)Ma7|FWQIu*v=8O
In the shallows we find the anchor chain, and follow it over and down to the wreck.
在浅水处,我们找到了锚链,然后沿着它一直游到沉船那里q5%aWbvs7M
Once we reach the wreck, David directs us towards the stern, where the explosion happened.
我们一到沉船那,大卫就把我们引向船尾,爆炸就发生在那里(qoz2pUmF)(u_20
As we approach the stern, it gets deeper and darker.
当我们接近船尾时,它变得又深又暗@0OxEmbz@]^I
At 75 feet, we encounter the props.
在75英尺处,我们遇到了支撑物u=;O7lp+LuoicAbr
Because the ship is upside-down, the props are sticking straight up.
因为船是颠倒放置的,所以支撑物是直立的S@oD;uxNo9v9-]@%
David and I maneuver for shots while Todd backlights the props with his video lights.
托德用他的视频灯照亮支撑物时,我和大卫进行拍摄9=iMwr[sz@s
Next we drop over the side, down towards the sea floor.
下一步我们从边上朝着海底向下游hHZ,Wv-~);h0tE%ni+4C
Hanging off the bottom of the wreck, which is actually the deck, is a huge rusty winch, wound with steel cable.
悬挂在沉船底部(实际是甲板)上的是一个巨大的生锈绞盘,缠绕着钢缆^0Hba%4J#(u;Ql)|Fk-C
I poke my head into the engine room door and have a look around.
我把头伸进机舱门,环顾四周w=y~x.Du7hxm;QeYtW
As this was a steam engine, it had furnaces for the boilers.
因为这是一台蒸汽机,所以带有锅炉用的炉子+5_-su[8h0Q^
One of the furnaces is open and I can clearly see the bricks lining the inside.
其中一个炉子开着,我能清楚地看到里面衬着的砖(_c&fz~5sl~
This is where coal was burned to boil water to make steam for the engine.
这是用煤烧开水,以便为引擎提供蒸汽的地方-Zl9=uM#c8#&W
The black soot from the fire is still visible even after 80 years on the bottom of the river!
大火留下的黑烟在河底过了80年后,依然清晰可见!
I head out of the engine room, up the line to the chain and back to the mooring line.
我从机舱出来,沿着缆绳到链条那,再回到系泊缆绳的地方s3at#LW_7vrls
My exploration of both the Keystorm and the America offered a fascinating glimpse into history.
对Keystorm号和美国号的探索,让我略见了历史惊鸿Wu814|qUw^IbpYv
Shipwrecks are time capsules of history.
沉船是历史的时间胶囊rwOK!*wDEQub|zPNw30
The moment they sink, out of sight to the rest of the world, they stop changing with the world above.
它们下沉时,在世人都看不到的地方,它们却并未随着上面的世界而改变mSzH_QKTM+UTT-A
Although they eventually rust away and disappear, in the meantime they allow divers to travel back in time, if only for an hour, to a world of the past.
虽然它们最终会生锈消失,但它们也让潜水员能够返回过去的世界,哪怕只有一个小时D0!L9K(*6df.5H

%CH&bbg&e=2)l8M*6knPho;eA(Z(KjDXs4YN=hN=J#L
分享到