第54期 猫的孤傲和狗的纯真过招,谁赢?Pets(2)
日期:2019-11-19 18:01

(单词翻译:单击)

Level: upper-intermediate

Q&A Round 3

Are there any other adjectives we can use when we want to say 'furry'?

Dom强调不要自行发挥,随便用'hair'形容猫猫狗狗的毛,一般统一用'fur'。

Moult: vi.&vt. The fur drops off. 掉毛

Non-shedding adj. 不爱掉毛的 [It doesn't moult much. ]

Dom觉得可能有这种特征的狗狗本身就没有很多毛,哈哈哈~ 这是英国人的冷幽默嘛?~

所以,敲黑板,shed and moult are very very similar in meaning.

但是,shed更多功能些,你还可以说shed skin(脱皮), shed tears(掉眼泪),shed hair(掉头),shed feathers(鸟类或哺乳类动物毛、羽毛脱落)

总结一下,对于动物的掉毛,不管是哺乳还是鸟类,基本都可以通过moult搞定。

2.jpg

Q&A Round 4

Describe the differences dogs and cats can have.

Dom解读1:the difference in temperaments性情,习性 [how they behave, what they do etc.]

Temperament也指人的性情,秉性

Aloof: a little bit distant, not super friendly, a bit uninterested and like to keep to themselves a little bit.

要我说就是孤傲清高,孤芳自赏啊,真的好难拿捏。
Distant: 喜欢跟他人(或其他生物)保持一定距离的

Uninterested: 淡漠的

Keep to oneself: 喜欢或享受一个(zhi)人(mao)呆着

Dom宁愿说generally cats are [all] quite aloof,aloof是猫的通性呢,有道理~

当然可以说:
Gordon's very aloof. Gordon这人儿挺孤傲的。

Whereas dogs are generally the opposite. 狗狗却正好相反。
注意whereas是个对比的时候很好用的词汇,即“然而”。

The dogs' whole world revolves around their owner. 狗狗的世界就是围绕着主人转的。

Revolve around 围绕…旋转

Clingy: 粘人的 (比较贬义,爱狗人士慎用,狗狗会桑心哦~而且多用在指人)[somebody who's clingy always wants your attention, like a clingy boyfriend]

Dogs seem to have unconditional love to their owners.

If i compare dogs to certain people, I think they are the very naive or innocent ones.

Naive 天真的有点白痴的

Innocent天真无邪的



关注Julie私人微信号“fridaymood”,回复“打卡”,加入微信社群——月亮英语部落,参加《每周晚打卡》,最先打卡的3名同学将获得Julie和外教主播限时免费音频作业点评~ 关注微信公众号“英用Edo”,获取:《英用》播客文本和音频

英用工作室团队精心打磨的各类英语课程

英用,一个致力于颠覆传统英语课堂,拯救不开心的教育工作室。

分享到