BBC纪录片地平线《彻底隔离》第11期:床单是否是湿的
日期:2019-11-08 08:58

(单词翻译:单击)

Straight away, the lack of stimulation is having a disturbing effect.
很快地,感官刺激的缺乏令受试者焦躁不安。
Also, it's a little bit cold in here, and I think my blanket is wet.
还有,这里面有点冷,我觉得我的毛毯是湿的。
I think, with Clare, firstly she was very anxious when she went into the experiment
就对克莱尔的观察来说,她在实验刚开始时还忧心忡忡,
but, once in there, was finding it difficult to decide whether her sensory judgements were accurate,
但是进入实验间后,她发现很难判断她的感官是否准确,
because she was in complete darkness so it was an extremely difficult thing to do. Hello?
因为她处于一片漆黑的环境中做此判断确实是极其困难的。有人吗?

BBC纪录片地平线《彻底隔离》

Clare's sheets were checked.
实验人员检查了克莱尔的床单。
They were a little bit cold but they were not wet.
只是有点冰冷但并没有湿。
'Hello, what's the problem?'
喂,有问题吗?
I don't think people are taking my concerns very seriously about the sheets being wet.
我觉得没人重视我说的湿床单的问题。
'Nobody should have to sleep in wet sheets.'
不该让人睡湿床单的。

分享到
重点单词
  • disturbingadj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist
  • accurateadj. 准确的,精确的
  • stimulationn. 刺激,激励,鼓舞
  • extremelyadv. 极其,非常
  • blanketn. 毛毯,覆盖物,排字版 vt. 用毯子裹,扑灭,挡风