冰与火之歌系列之《列王的纷争》第411期:珊莎(7)
日期:2019-10-28 06:48

(单词翻译:单击)

Yet she could not deny that the godswood had a certain power too. Especially by night. Help me, she prayed, send me a friend, a true knight to champion me...
但她不能否认神木林的确有种特别的力量,尤其是在夜晚。帮帮我吧,她暗暗祈祷,为我送来友伴,一个愿为我挺身而战的真正骑士……
She moved from tree to tree, feeling the roughness of the bark beneath her fingers. Leaves brushed at her cheeks. Had she come too late? He would not have left so soon, would he? Or had he even been here? Dare she risk calling out? It seemed so hushed and still here...
心中不敢抱任何希望她走在树间,用手感觉粗糙的树皮,树叶拂过她的面颊。是不是来得太迟了?他不会这么快便离开吧?还是说他根本就没有来?她该不该冒险喊出声呢?这里好安宁,好平静啊……
"I feared you would not come, child."
“孩子,我还以为你不来了。”
timg (39)_副本.jpg

Sansa whirled. A man stepped out of the shadows, heavyset, thick of neck, shambling. He wore a dark grey robe with the cowl pulled forward, but when a thin sliver of moonlight touched his cheek, she knew him at once by the blotchy skin and web of broken veins beneath. "Ser Dontos," she breathed, heartbroken. "Was it you?"
珊莎旋身,一名男子从影子里走出,他体态笨重,脖子很粗,步履蹒跚,穿着深灰长袍,兜帽拉前遮住脸颊。但一道银色月光略过,她一见他红肿的皮肤和下面琐碎的血管,便认出他来。“唐托斯爵士,”她颤声道,心都碎了。“是你吗?”
"Yes, my lady." When he moved closer, she could smell the sour stench of wine on his breath. "Me." He reached out a hand.
“是啊,小姐。”他靠过来,她可以闻到对方呼吸中的酸败酒臭。“是我,”说罢他伸出手。
Sansa shrank back. "Don't!" She slid her hand under her cloak, to her hidden knife. "What... what do you want with me?"
珊莎连忙后退,“别碰我!”她把手伸进斗篷,握住暗藏的餐刀。“你……你想怎么样?”
"Only to help you," Dontos said, "as you helped me."
“我只想帮您,”唐托斯说,“正如您救我那样。”

分享到