冰与火之歌系列之《列王的纷争》第409期:珊莎(5)
日期:2019-10-26 06:38

(单词翻译:单击)

But when she looked, the white knight was gone, the bridge across the dry moat down but undefended.
她探头一看,白骑士不见了,干涸护城河上的吊桥放了下来,无人守卫。
Sansa turned away without thinking and ran to her wardrobe. Oh, what am I doing? she asked herself as she dressed. This is madness. She could see the lights of many torches on the curtain walls. Had Stannis and Renly come at last to kill Joffrey and claim their brother's throne? If so, the guards would raise the drawbridge, cutting off Maegor's Holdfast from the outer castle. Sansa threw a plain grey cloak over her shoulders and picked up the knife she used to cut her meat. If it is some trap, better that I die than let them hurt me more, she told herself. She hid the blade under her cloak.
珊莎不假思索地转身跑向衣柜。哎哟,我这是在做什么?她边穿衣服边扪心自问。这真是疯了。她看到外墙上火炬通明,难道史坦尼斯和蓝礼终于前来杀掉乔佛里,夺回哥哥的王位了吗?如果是这样,守卫一定会升起吊桥,切断梅葛楼与外城间的联系。珊莎披上一件浅灰斗篷,又拿了她平常切肉用的餐刀。如果这是个陷阱,那我宁愿死去,也不愿再受侮辱,她对自己说,接着把刀藏进斗篷。
timg (33)_副本.jpg

A column of red-cloaked swordsmen ran past as she slipped out into the night. She waited until they were well past before she darted across the undefended drawbridge. In the yard, men were buckling on swordbelts and cinching the saddles of their horses. She glimpsed Ser Preston near the stables with three others of the Kingsguard, white cloaks bright as the moon as they helped Joffrey into his armor. Her breath caught in her throat when she saw the king. Thankfully, he did not see her. He was shouting for his sword and crossbow.
她刚潜入黑夜,便有一队红袍剑士跑过无人防守的吊桥。她直等他们走远后才跟着快步冲过。院子里,士兵正忙着系剑带、装马鞍。她瞥见普列斯顿爵士站在马厩旁,正和另外三名身着月白披风的御林铁卫一同协助乔佛里穿戴盔甲。看见国王,她喉咙立时一紧,所幸他没发现她,而是一直高叫着要人拿剑和十字弓。

分享到