BBC纪录片地平线《地球劫难日》第15期:核冬天
日期:2019-07-23 16:05

(单词翻译:单击)

听力文本

When an asteroid or comet that large hits the earth,
小行星或彗星猛烈撞击地球的威力,
it's the equivalent of a billion atomic bombs going off at the same time in the same place.
相当于10亿枚原子弹在同一时间同一地点爆炸。
Almost immediately afterwards millions of tons of dust would have shut out of the sun.
几乎就在同时,数百万吨烟尘遮蔽了阳光。
It would all have happened very rapidly,
这一切发生得都很突然,
much faster than the climate changes caused by a flood basalt eruption.
比泛布玄武岩喷发造成的气候剧变快得多。
Temperatures would have plummeted almost overnight.
气温在一夜之间骤降。

BBC纪录片地平线《地球劫难日》

Makes a huge crater and throws a tremendous amount of dust and debris up into the earth's atmosphere,
形成一个巨大的陨石坑和大量尘埃以及碎片被抛进地球大气层,
and you end up with a catastrophic situation for life on the planet.
地球上的生物只得面临悲惨的结局。
Rampino's calculation suggested this would've been a far bigger, harsher, more rapid nuclear winter than anything the Siberian Traps could have caused.
Rampino的计算显示,这个核冬天比先前推测的西伯利亚地盾引起的核冬天更庞大、更严酷,也更短暂。
Life would have rapidly become almost impossible.
生命几乎在霎那间消亡殆尽。
A meteor from outer space sounds like science fiction, but there has been a similar case.
天体碰撞听起来像是科幻小说,不过确实发生过类似的事件。
Most scientists now accept that 65 million years ago, the dinosaurs were wiped out by just such an event,
大部分科学家都认为恐龙的灭绝就是因为发生在6500万年前的这类灾难,
but the Permian meteor would have been even bigger.
而二叠纪的这颗陨星必定更加巨大。

视频及简介

如今,我们的世界生机盎然,随处可见活着的生灵。那么请想象一下所有这些生命有95%在一瞬间遭到了毁灭。这不是虚构的故事,它确实发生过。就在3亿年前的二迭纪,地球上还是一片丰饶繁荣的景象,然而2亿5千万年前的一场神秘事件导致了95%的物种灭绝,称为二迭纪生物大灭绝。这个凶残的杀手究竟是谁?是剧烈的地质运动、气候灾变,还是来自外太空的天体碰撞?为此,科学家们展开了一系列调查,试图解开“地球劫难日”惨剧背后的真相。


分享到