哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第488期
日期:2019-07-25 13:51

(单词翻译:单击)

原文视听

That's one of the que... You know they would never be able to get away with this study today, but you know, back in the 60s. So they were answering this.
这是问卷的其中一道……他们的研究放在今天一定不会被批准的,但那是在六十年代,所以他们填了调查问卷
Now next to them, next to them, there is a confederate, someone who they don't know is part of the study. And this guy is going ballistic.
而在他们旁边,旁边有一个同谋者,他们不知道他是实验的一部分,而这个人暴跳如雷
"How dare they" You know... Really getting angry. And you get angry too.
他们怎么敢这么问……非常非常生气,于是你也变得很生气
And you get even angrier than the control group who went through the exact same thing, except for the fact that they didn't get the injection.
你甚至比对照组更加愤怒,对照组经历了同样的事,但他们并未注射肾上腺素
So what they did was they looked, they saw their bodies is getting very aroused and they interpreted this arousal as "oh I must be really angry".
所以受试者看到自己,看到自己的机体非常兴奋,而他们将这种兴奋诠释为“噢,我一定是太愤怒了”
And they really did get, even angrier than they would have. They got angry in the control group as well
而他们确实变得更愤怒了,比原本应该愤怒的程度更高。对照组也很愤怒
but less angry than those who were injected the epinephrine.
但没有那些注射了肾上腺素的那么愤怒
Now second condition. Also injected.
而第二种条件下,同样接受了注射
View3

Had a questionnaire without any provocative questions. And next to them there was again a confederate, whom they thought was also doing the experiment.
做了个没有什么刺激性问题的问卷。他们旁边也坐了个同谋者,他们也以为他是来做实验的
And that confederate found by happenstance, a hula hoop on the floor and started to shake it. You know, dance and...
这个同谋者偶然发现地上有个呼啦圈,然后就开始摇呼啦圈。跳啊摇啊……
You know it was going crazy, they are happy and laughing.
接着就有点疯狂了,他们很高兴,都在笑
And the person who was just injected epinephrine went wild.
而刚被注射了肾上腺素的人变得很疯狂
So happy and joyous, much more happy than the control group,
十分欢腾愉悦,比对照组快乐多了
who were in the room with a person dancing with a hula hoop, but did not get the injection.
对照组也和摇呼啦圈的人共处一室,只是没有注射肾上腺素
In other words, he interpreted the raising in adrenaline "Oh I must be really happy now". And they were really happier.
也就是说,他把肾上腺素的升高诠释为:噢,我一定是太开心了,而他们确实变开心了

课程简介和演讲视频

课程简介:

我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。


分享到