哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第486期
日期:2019-07-18 13:52

(单词翻译:单击)

原文视听

When I, after being thrown out of Cambridge, I applied for PHD programs.
当我被剑桥拒掉之后,我当时申请了博士项目
One of the programs I applied to is here. I was hoping to get in.
这里是我申请的其中一个地方。我很希望能入选
And when I got in, I wanted to come back,
我进来之后,我想回来
because overall, I had a very good experience here as an undergrad, with all the difficulties and hardship, I was glad, wanting to be back.
是因为总体来说,在这里读大学时我挺开心的,即便有很多困难和困扰,我仍然很愉快,很想回来
And when I got in, you know suddenly I became a little bit concerned.
在我进来之后,我突然开始有点担心了
Because I said, you know I experienced a lot of anxiety as an undergrad.
因为我说,我大学时经历了很多焦虑
A lot of anxiety as an undergrad. And I said, I don't want to relive that again. Maybe I should go else where.
大学时经历了很多焦虑。我说,我不想再过那样的生活了。也许我应该去点别的地方
And then I turned around and I said, OK. Instead of looking at Harvard as a threat, to me, to my calm.
然后我回过头来,说,好吧,哈佛不是对我的冷静心态的威胁
I'm going to look at it as a challenge.
相反我要把它当成一次挑战
And my challenge became explicitly, I mean I wrote it in my journal, wrote about it, thought about it explicitly.
这挑战变得很明确,我在日记里这样写,明确地想过并写下来
View1

My goal over the six years that I got my PHD was to maintain calm
我博士的六年里,目标是要保持冷静
Because I said to myself, "if I can maintain calm at Harvard, I can maintain calm anywhere.
因为我对自己说:如果我能在哈佛保持冷静,就可以在任何地方保持冷静
And I worked on it. I really worked on it. And it became a challenge and just that change
然后我朝着这个目标努力,非常努力。这确实变成了挑战,而正是这个改变
helped me get so much more out of my experience here as a graduate student.
使我从在这里的研究生经历获得了更多
Even through the hardships, the generals and the failures, and the anxiety.
即便遇到困难,各种各样的挫折失败,以及焦虑
But overall, a much better experience.
但总体来说,还是很好的经历
Recently I just did it. So you know, once in a while I travel right after class. So three weeks ago, I travelled to Florida.
我最近也做了这样的事。有时我刚下课就会去别的地方。三周前我去了佛罗里达
And I have a very important talk there with the company that I really wanted to work with. It was my first event there.
在那里进行了一次重要的谈话是和一家我非常想进的公司。那是我的第一次会谈
Company that I cared about. And I think it is doing fantastic things around the world and I really want it to do well.
是我梦寐以求的公司。我觉得这家公司做的事很不错,我非常希望能够顺利
And I felt a lot of anxiety before that talk.
在谈话之前我非常焦虑

课程简介和演讲视频

课程简介:

我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。


分享到
重点单词
  • anxietyn. 焦虑,担心,渴望
  • explicitlyadv. 明白地,明确地
  • challengen. 挑战 v. 向 ... 挑战
  • hardshipn. 艰难,困苦
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • concernedadj. 担忧的,关心的
  • experiencedadj. 有经验的