Flora: What happened to my car?!
Saul: I saw it happen. A car came around the corner and hit the back of your car.
索尔：我知道怎么回事 。一辆车拐弯的时候撞上了你的车屁股 。
Flora: Didn’t the driver stop?
Saul: No, it was hit-and-run. The driver just took off. He was driving like a bat out of hell. It looks like he caused some damage.
索尔：没有，这是一起肇事逃逸 。司机刚刚离开 。他开得飞快 。看来他造成了一些伤害 。
Flora: Some damage?! My car is totaled. I hope whoever it was gets his license revoked. Better yet, I hope the judge throws the book at him and he does jail time. But how are the police going to catch someone who leaves the scene of the crime like this? That guy must be a real jerk!
佛罗拉：一些伤害？！我的车全毁了 。我希望肇事者能被吊销驾驶证 。这还不够，法官应该把驾驶证甩到对方脸上并关押他 。但是警察要怎么逮捕这种逃离作案现场的肇事者？这家伙一定是个混蛋！
Saul: Take it easy. Maybe he just panicked. It’s probably his first offense. Maybe he’s young and just learning how to drive.
索尔：别紧张 。也许他只是有点慌 。也许这是他第一次遇到事故 。也许他年龄小，刚学会开车 。
Flora: Maybe...Hey, why are you defending the driver?
Flora: You know the person driving the car, don’t you? You’re not an innocent bystander. You’re trying to talk me out of calling the police!
Saul: Well, I have this nephew who sometimes borrows my car, and he drives too fast. He did hit your car, but it’s a simple fender bender.
索尔：嗯，这是我侄子，他有时会借我的车，他开得太快了 。他的确撞了你的车，但只是个小事故 。
Flora: Fender bender?! My car is totaled.
Saul: I’m sure it’s not as bad as it looks. If you don’t call the police, I’ll make sure it’s repaired. It’ll be as good as new.
索尔：我确定情况并不像看上去那么糟 。如果你不报警，我一定会把它修好 。就像新车一样 。
Flora: Are you trying to pull a fast one on me?
Saul: No, not at all. I’ll get your car fixed, right after I wring my nephew’s neck!
1.pull a fast one on sb 欺骗某人
He had been trying to pull a fast one on his co-producer.
2.talk out of 说服某人不要做某事
My mother tried to talk me out of getting a divorce.
3.fender bender 轻微交通事故
But then "I got behind the wheel after a night without sleep and got into a fender bender."
4.came around the corner 拐弯
As the bus came around the corner, it collided with a van.