一加一不等于二
日期:2019-04-22 09:49

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
96CB6Uuzjn)e7D33q+]zTe7HaH|M5

First let's take a look at our first equation here. If you take Anderson Cooper plus sticking a fork in an electrical outlet,
来看看第一个等式,如果你将安德森·库珀和将叉子插进电插头相加,
it equals Bernie Sanders. What? You see what I'm saying? So that's...You understand? Yeah, here.
那么就等于伯尼·桑德斯,什么?你懂我的意思吧,懂了吗?没错OCrn+Y8=0LuU
If you take your sexy math teacher plus the enthusiasm of a summer intern, it equals Beto O'Rourke. Oh!
如果你将你的性感数学老师和一个充满激情的暑假实习生相加,那就等于贝托·奥鲁克,哦哦id]&&7]GYnvrM
I'm so excited to teach you algebra! Here's another one. Striking a match. Okay. Plus Abercrombie Fitch,
教你们代数我很兴奋,看看下一个,划一个火柴,加上Abercrombie Fitch品牌,
it equals Lit AF. Lit AF. That joke was on fleek. Fleek. On fleek street. Bought a condo there!
那就等于太棒了,这个笑话一点毛病没有,酷毙了,在那买一套公寓IvKgo*WenZKcLuy
If you take Candy Crush. Sure. plus playing while you're on the toilet, it equals Game on Thrones.
如果你将糖果粉碎传奇游戏和上厕所玩手机相加,你会得到《权力的游戏》3].o0ueImDCXJ7~GFid
Oh. There you go, that one. Come on. Now you're stretching the imagination. That's crappy.
好吧,这个,好吧,散发你的想象力,有点low啊qzAT(a=a*Tl
Here's another one. Fall Out Boy's Pete Wentz...Sure. plus pirate's booty... Wow.
下一个是,Fall Out Boy乐队的皮特-文兹加上“海盗战利品”零食,哦哦!u^0YED*^%v%h(a5V9
plus The Edge times two equals Pete Buttigieg. Oh. If you take BLTs minus the lettuce, it equals BTS. Oh.
然后再加上歌手The Edge,然后再乘以二,那就等于皮特·布蒂吉格,如果将BLT三明治和生菜相减,那就等于防弹少年团,哦哦CSFQeoDZNg+YB[

48HWu0gfK%6qi[0rWU

df.jpg

Gi=|-;KEnuZl

Great sandwich. Great band. What's your favorite sandwich? I have to say... Gosh dang it.
不错的三明治,不错的乐队,你最喜欢的三明治?我想说,怎么说呢*yG0l!B3a)
It's either a reuben... A reuben. Yeah, thank you. I understand. Reuben is a good one.
它可以是鲁本三明治,鲁本,没错谢谢,我明白,鲁本三明治不错[oDi,&lC!q]0zwN)QC
French dip! French dip! Ay! That's my favorite rapper, dude. French Dip? Ladies and gentlemen, French Dip!
法式三明治,法式三明治,这个是我最喜欢的说唱歌手,法式三明治?女士们先生们,法式三明治!
I might dip it like this, I dip it like that. I dip it with a wiffle ball bat.
我或许会这么蘸酱吃,或是那样蘸酱吃,我用威浮球拍蘸酱MM~C2&32u((Lk
French that. French that. Dude, French that, dude. Yeah. French dab? Yeah. Tariq, favorite sandwich?
法式的,法式的,没错,法式的,塔里克,你最喜欢的三明治?
Questlove's impossible cheese steaks. Oh. That feels like a plug. That feels like... Okay, okay, okay, okay.
阿坤的奶酪牛肉,感觉像是个插头,好吧,好吧,好吧=9A;k_UTF,
Do you have a favorite sandwich, 'cause you're a cook? Yeah, I'm gonna go rotisserie chicken salad.
你有最喜欢的三明治吗,因为你是厨师?我最喜欢rotisserie鸡肉沙拉~&F)3aTzJZ[
Oh. Rotisserie chicken salad? Rotisserie chicken salad? Yeah. What makes it a salad, mayonnaise?
rotisserie鸡肉沙拉?rotisserie鸡肉沙拉,没错,沙拉里面有什么,蛋黄酱吗?
Celery. See, I, like you, I hate mayonnaise, but a little teeny bit, like in a chicken salad, in a tuna salad,
有芹菜,我喜欢你,但我不喜欢蛋黄酱,但在鸡肉沙拉里放一点点,或是在金枪鱼沙拉里,
you know what I mean? just a dab of mayo. Wait. You dab? Hey!
你知道我啥意思吧,只放一点点蛋黄酱,等一下?一点点,嘿嘿)rc29p7R%Y94pen5
Yo, change your rotisserie. I say ro, you say tisserie. Ro! Tisserie! Ro! Tisserie! Give it up for French Dab!
改变你的rotisserie,我说ro,你说tisserie,Ro!Tisserie! Ro!Tisserie!掌声送给法式的lDIvJc3-yKg%
Climbing to 100 on the sandwich squad, top of the billboard with a bullet.
排在了三明治大军的前一百名之列,以超快速度成为广告牌榜首Wq0~Uc#X)QxwL=yO
Oh, here's another one, continuing the bit. Popular math. Here we go.
哦,看看另外一个,我们继续,来看看8jUsQvI~](67.uAw
This one is spotting a rat, plus Saturday Night Fever, equals Panic! at the Disco.
第一个是发现老鼠,加上《周末夜狂热》那就等于“迪斯科惊恐”乐队9+4%8)]TRSJ
Oh. Yeah, see? You understand? This is math. It's math?
哦哦,明白了吗,这就是数学,数学?
And, finally, if you take Stanley Tucci plus a jockstrap, it equals the Stanley Cup. That's what I'm talking about.
最后一个是史坦利·图齐加上男子下身护体裤,那就等于斯坦利杯,就这么多]8J6,-Aa,t|(,&

duh#Z5BFpo5vU;EI7kh)]zNzDyQK]1d[)!|TDpu9))=e
分享到
重点单词
  • candyn. 糖果 vt. 用糖煮,使结晶为砂糖 vi. 结晶为
  • crushv. 压碎,碾碎,压榨 n. 压碎,压榨,拥挤,迷恋
  • fevern. 发烧,发热,狂热 v. (使)发烧,(使)狂热
  • lettucen. 莴苣,生菜,纸币
  • equationn. 相等,方程(式), 等式,均衡
  • panicn. 恐慌 adj. 惊慌的 vt. 使 ... 惊慌
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • strikingadj. 吸引人的,显著的 n. 打击
  • enthusiasmn. 热情,热心;热衷的事物