BBC纪录片地平线《恐龙灭绝真相》第19期:犯下错误
日期:2019-04-10 11:36

(单词翻译:单击)

听力文本

Smit also examined the layers of green clay mineral.
Smit也检测了绿色粘土矿物层。
He did his own x-ray diffraction analysis...
他亲自做了X射线衍射分析,
and found not Glauconite, but a different mineral called Smectite.
结果并非海绿石,而是另一种叫做蒙脱石的矿物。
Smectite can form quickly. So they made another mistake,
蒙脱石能够迅速形成。看来他们又犯了一个错误,
they misidentified the clay mineral with very severe implications.
他们太过主观,所以辨认错了这种粘土矿物。
And as for Gerta Keller's forams, Smit was in no doubt she had made another big mistake.
至于Gerta Keller发现的有孔虫,Smit全然相信她又犯了另一个大错误。

BBC纪录片地平线《恐龙灭绝真相》

He took photographs through a microscope too
他也用显微镜拍下了照片,
he found not a single fossil, just these inorganic crystals.
但他没有发现一个化石,而只是一些非生物结晶。
On these fuzzy pictures you can easily claim they are forams
在这些模糊的照片上,你很容易把它们当成是有孔虫,
but I claim it's a fortuitous combination of those crystals in a very fuzzy picture.
但我认为它只不过是这些模糊照片中偶尔出现的结晶群。
If you take sharper pictures like these with a different method, you see they are totally different.
如果你再看一下用其它方法拍摄的清晰照片,你会发现它们完全不一样。
According to Smit, all the evidence suggested the core had been formed in just a few days by a Tsunami...
根据Smit的观点,所有证据都说明岩芯只是在短短几天内因为海啸而形成,
and that meant Chicxulub must be the killer of the dinosaurs.
这意味着希克苏鲁伯大碰撞就是杀害恐龙的罪魁祸首。

视频及简介


分享到
重点单词
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明
  • clayn. 粘土,泥土 n. (人的)肉体
  • coren. 果心,核心,要点 vt. 挖去果核
  • inorganicadj. 无机的,无生物的,非自然生长的
  • fortuitousadj. 偶然的,意外的,幸运的
  • combinationn. 结合,联合,联合体
  • microscopen. 显微镜
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • mineraladj. 矿物的 n. 矿物,矿石
  • severeadj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的