(单词翻译:单击)
中英文本
The night before the first lottery he rigged, a $4.8 million jackpot in Colorado, Eddie stayed late in his messy, computer-filled office.
艾迪第一次操纵的彩票是科罗拉多州的480万美元的头奖,在前一天晚上,他在脏乱的、满是电脑的办公室呆到很晚 。
He set a test computer to run the program over and over again and wrote down all the potential winning numbers on a yellow legal pad.
他设置了一台测试计算机来反复测试那个程序,把所有潜在的中奖号码都记在了一个标准拍纸簿上面 。
The next day, November 23, 2005, he handed the pad to his brother, who was headed to Colorado on a trip.
第二天,2005年11月23日,他把拍纸簿传给了他的弟弟,后者正要去科罗拉多州旅行 。
"These numbers have a good chance of winning based on my analysis," he said. "Play them. Play them all."
他说,“基于我的分析,这些号码有很大的中奖概率,把所有的号码都买了 。”
On a clear summer day in Des Moines last year, Eddie Tipton, who was then 54, trudged up the stairs of the Polk County Courthouse.
去年,在得梅因一个晴朗的夏日,当时54岁的艾迪·蒂普顿步履艰难地走上波尔克县法院的楼梯 。
His hands were shoved in his pockets, his head down.
他双手插在口袋里,低着头 。
He had accepted a plea deal for masterminding the massive lottery scam—one count of ongoing criminal conduct,
他接受了一项策划大规模彩票诈骗的认罪协议-一个持续进行的犯罪行为的指控,
part of a package deal that gave his brother only 75 days. Eddie was here for his sentencing.
这是只判了他弟弟75天监禁的一揽子交易的一部分 。艾迪在这里接受宣判 。
In statements to prosecutors, he painted himself as a kind of coding Robin Hood, stealing from the lottery and helping people in need:
在对检察官的声明中,他把自己描绘成某种编码罗宾汉,从彩票中偷钱,帮助有需要的人:
his brother, who had five daughters; his friend who'd just gotten engaged. "I didn't really need the money," Eddie said.
他弟弟有五个女儿;他刚订婚的朋友 。艾迪说,“我并不真的需要钱 。”
The judge noted that Eddie seemed to rationalize his actions—that he didn't think it was necessarily illegal,
法官注意到艾迪似乎在为自己的行为辩解——他不认为这一定是违法的,
just taking advantage of a hole in the system, sort of like counting cards at a casino.
只是利用了系统中的漏洞,有点像在赌场里数牌 。
The judge sentenced Eddie to a maximum of 25 years in prison.
法官判处埃迪最多25年监禁 。
The brothers' restitution to the various state lotteries came to $2.2 million, even though,
兄弟俩对各州彩票的赔偿总计达220万美元,尽管如此,
according to his attorney, Eddie himself pocketed only around $350,000.
据艾迪的律师称,艾迪只拿了大约35万美元的奖金 。
Sand expects Eddie to be released on parole within seven years.
桑德认为艾迪能在七年内假释出狱 。
Reflecting on the case, the prosecutor says he felt a deep intellectual satisfaction in solving the puzzle:
在对此案的回顾中,这位检察官表示,在解开这个谜题时,他感到一种深深的智力上的满足:
"The justice system at its best is really about a search for truth."
“司法系统最好的情况就是寻求真相 。”
重点讲解
1.over and over again一再地
The thought of giving up is tempting, especially when we have failed over and over again.
放弃的念头总是在脑中萦绕,尤其是当你一再地遭遇失败的时候 。
2.based on基于
As I have said, your actions are based on beliefs, ideals, which you have inherited or acquired.
正如我所说的,你的行动基于信仰和理想,这些是你继承来的或者取得的 。
3.take advantage of 利用
Students should know how to take advantage of their time.
学生应该知道如何利用他们的时间 。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。